Mais par ce renoncement, il la pla?ait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡的境界。
se placer: se ranger, se tourner, mettre, fourrer, positionner, camper,
Mais par ce renoncement, il la pla?ait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡的境界。
L'Espagne est bien placée pour diriger cet effort.
西班牙指導(dǎo)這樣一場(chǎng)努力完全合格。
Les prochaines années seront placées sous le signe du suivi.
在今后幾中,應(yīng)集中在會(huì)議的后續(xù)工作。
Aujourd'hui, la classe politique ivoirienne est placée devant ses responsabilités.
今天,科特迪瓦政治階級(jí)已經(jīng)責(zé)無(wú)旁貸。
Au total, 5?328 résidences ont été placées sous tutelle.
目前正在處理總計(jì)5 328個(gè)住所的事宜。
Trente jours pour placer des fonds retirés sur un autre compte?
提取資金入另一個(gè)帳戶難道需要30天?
Les personnes arrêtées auraient été placées en garde-à-vue pendant vingt-quatre heures.
據(jù)稱(chēng),所有被逮捕者受到24小時(shí)監(jiān)禁。
Création d'une autorité mixte placée sous l'autorité du Parlement.
成立一個(gè)由議會(huì)領(lǐng)導(dǎo)的合并主管部門(mén)。
Les Nations Unies sont plus que jamais placées au centre du développement.
聯(lián)合國(guó)現(xiàn)在比過(guò)去任何時(shí)候都處發(fā)展問(wèn)題的中心。
Les administrations, centrales et locales, sont bien placées pour remplir cette fonction.
政府——中央和地方政府——完全可能起到和發(fā)揮好這種作用。
Près de la moitié des personnes ainsi placées (49,9%) étaient des femmes.
獲得工作的人中,幾乎一半(49.9%)是婦女。
L'Organisation des Nations Unies est bien placée pour les aider à le faire.
聯(lián)合國(guó)完全有能力在這方面給予幫助。
Le sport efface les barrières sociales en nous pla?ant égaux devant l'effort physique.
體育通過(guò)在健身努力方面使我們處平等地而消除社會(huì)屏障。
Le Gouvernement turc a approuvé la proposition de placer l'amineptine sous contr?le international.
土耳其政府對(duì)將咪奈丁置國(guó)際管制之下的提議表示贊同。
Le FENU est une organisation multilatérale de donateurs placée sous l'administration du PNUD.
聯(lián)合國(guó)資本發(fā)展基金(資發(fā)基金)是在開(kāi)發(fā)計(jì)劃署管理之下的一個(gè)多邊捐助機(jī)構(gòu)。
Les organisations de la société civile sont souvent idéalement placées dans tous ces domaines.
民間社會(huì)組織在所有這些方面常常具有獨(dú)特的能力。
Dans chaque cas, la grille est placée selon plusieurs critères énoncés à l'appendice 2.
在每一情況下,網(wǎng)格的放置依據(jù)附錄2中討論的一些不同標(biāo)準(zhǔn)。
C'est vous qui par vos méthodes d'extermination l'avez placée dans cette situation.
你們用消滅方法使他們陷此境。
La Commission du droit international (CDI) est bien placée pour étudier comment relever ces défis.
國(guó)際法委員會(huì)將有能力研究應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)的方式。
Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.
有好幾個(gè)選民登記站把信封放在投票亭里面。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com