中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

caviarder

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

caviarder

音標:[kavjarde]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 caviarder 的動詞變位
v. t.
1. (書報檢查時)用墨水刪涂
2. [引]刪去文章章節(jié):

caviarder un livre 刪去書中某些章節(jié)


vt.
1(書報檢查時)用墨水刪涂 2<引>刪去文章章節(jié)
近義詞:
censurer,  effacer,  sabrer,  barrer,  biffer,  rayer
聯(lián)想詞
réécrire改寫;censurer指責,批評;relire再讀;rectifier使直,弄直;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信譽掃地;révoquer撤職,罷免;dénigrer誹謗, 詆毀, 中傷, 貶低;corriger改正,糾正;supprimer廢除;renvoyer再送;clore關閉,封閉,堵塞;

Les comptes rendus d'audience ont été caviardés avant leur publication.

庭審文字記錄在布前都得到編輯。

Le Conseil a noté que la version non ??caviardée?? des rapports de la Defense Contract Audit Agency couvrant les marchés attribués sans mise en concurrence avait été rendue publique.

咨監(jiān)委注意到,國防合審計署關于單一來源合的未經(jīng)編輯的審計報告已經(jīng)發(fā)表。

Grace à ce projet de numérisation, la qualité des enregistrements conservés sera garantie et des copies de consultation de toutes les versions caviardées et non caviardées des comptes rendus d'audience seront disponibles.

數(shù)字化項目將為所有經(jīng)過編輯和未經(jīng)編輯的法庭訴訟提供高質(zhì)量的保存和查詢副本。

La Section a aussi caviardé les comptes rendus de tous les témoins à charge avant leur diffusion afin d'éviter que ne soient dévoilés des renseignements confidentiels obtenus au cours des séances tenues à huis clos.

該科在文字記錄前還編輯了所有檢方證人的文字記錄,以避免庭時得到的敏感證據(jù)。

Ceci soulève des questions à propos de la transparence du processus d'inscription sur la liste, certains états Membres faisant valoir qu'une version caviardée de l'exposé des faits (excluant tout renseignement sensible) devrait être distribuée plus largement.

這就提出了一個列程序透明度的問題,一些會員國認為情況說明的文本(刪去敏感信息的編輯文本)應更廣為散發(fā)。

Le Président exécutif par intérim a informé le Conseil de la demande qui lui était adressée par l'Iraq et a indiqué qu'il se proposait de lui fournir ce document, d?ment caviardé compte tenu des risques de prolifération qu'il pourrait favoriser.

代理執(zhí)行主席向安理會通報了這一要求,并說他打算提供這項文件,但會就不宜擴散的內(nèi)容作適當?shù)男薷摹?/p>

Pendant la mise en état, la Chambre d'appel a rendu des décisions concernant un certain nombre d'appels interlocutoires, notamment sur la recevabilité de documents caviardés, la participation des victimes, la jonction des instances et les services d'interprétation et de traduction dont ont besoin les accusés.

在整個預審階段,上訴分庭就一些中間上訴發(fā)出裁決,特別包括是否允許編輯取自文件的信息資料、受害人的參加、案子的合并審理和要求為被告做口譯和筆譯。

Conformément aux mesures de protection ordonnées par les Chambres de première instance, les comptes rendus d'audience ont été caviardés pour en supprimer les informations permettant d'identifier les témoins ou les membres de leurs familles, avant qu'ils ne soient rendus publics.

依照審判分庭規(guī)定的保護措施,修改了記錄謄本,以刪去可識別證人或其家庭成員的信息,然后再將之布于眾。

Dans la mesure possible, les personnes ou entités ciblées devraient?: a)?recevoir notification par un organe des Nations Unies de leur inscription sur la liste, des mesures imposées et être informées des procédures concernant les dérogations et la radiation des listes; et b)?recevoir un exposé des faits caviardé indiquant les motifs de leur inscription sur la liste.

在盡可能的程度上,被列入清單的目標(a)應由聯(lián)合國一機構通知其被列入清單之事、所采取的措施以及有關豁免和從清單除程序的信息,以及(b)提供一份經(jīng)編輯的情況說明,指出列入清單的依據(jù)。

Dans la mesure possible, les personnes ou entités ciblées devraient?: a)?recevoir notification, par un organe des Nations Unies, de leur inscription sur la liste et des mesures imposées et être informées des procédures concernant les dérogations et la radiation des listes et b)?recevoir un exposé des faits caviardé indiquant les motifs de leur inscription sur la liste

在盡可能的程度上,被列入清單的目標(a)應由聯(lián)合國一機構通知其被列入清單之事、所采取的措施以及有關豁免和從清單除程序的信息,(b)提供一份經(jīng)編輯的情況說明,以及列入清單的依據(jù)。

Pour cela, il faut que les enregistrements audiovisuels des audiences des deux tribunaux, en version caviardée ou non, soient numérisés et stockés dans un système avec sauvegarde intégrale et qu'une stratégie de migration de données soit formulée et mise en ?uvre afin de faire face aux avancées technologiques pendant la durée du mécanisme résiduel et par la suite, notamment la création de bases de données de recherche et de consultation.

為了確保長期保存和獲取,必須將盧旺達問題國際法庭和前南問題國際法庭經(jīng)過編輯和未經(jīng)編輯的法庭視聽記錄數(shù)字化,并存放在一個系統(tǒng)中,全部有備份;必須規(guī)劃并實施一項數(shù)據(jù)轉移戰(zhàn)略,以應對在余留機制存在期間及其后轉用技術保存的需要,包括未來的研究和查詢數(shù)據(jù)庫。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 caviarder 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。