Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
對于執(zhí)達官的數(shù)量來說,這種統(tǒng)一伴隨著一項規(guī)章。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
對于執(zhí)達官的數(shù)量來說,這種統(tǒng)一伴隨著一項規(guī)章。
à ce jour, les mouvements ont parlé essentiellement d'unification et de réorganisation.
迄今,各運動主要談?wù)摰?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/uzeGQBJhikZbZ9Tluy6w@fiGA@k=.png">聯(lián)合與重組問。
Certains mouvements ont demandé un peu plus de temps pour réaliser leur unification.
一些運動要求獲得更多的時間進行合并。
De telles hiérarchies contribuaient tant?t à la fragmentation du droit, tant?t à son unification.
有時候,這些等級會促成法律的支離破碎,有時候則促成統(tǒng)一。
Cette coordination contribuerait à promouvoir l'unification et l'harmonisation du droit commercial international.
這種應(yīng)當有助于促進際貿(mào)易法的統(tǒng)一和。
Cette coopération contribuera assurément à l'unification et à l'harmonisation des règles et normes juridiques.
這種合作毫無疑問將進一步推動法律規(guī)則和規(guī)范的統(tǒng)一和。
L'unification est le but ultime du peuple coréen.
統(tǒng)一人民的最終目標。
L'unification doit être un succès pour les deux parties.
統(tǒng)一對兩方都必須成功。
Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.
他預(yù)告,統(tǒng)一會在不久將來發(fā)生。
Sa contribution à l'unification du droit commercial international est assurément importante.
公約對統(tǒng)一際貿(mào)易法這一目標的貢獻確實顯著的。
Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.
羅馬際統(tǒng)一私法會科學員。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
貿(mào)發(fā)會議正在完成關(guān)于統(tǒng)一多式聯(lián)運規(guī)則的研究。
Maintenant que l'unification avait eu lieu, il était temps de poursuivre cet objectif.
既然家已經(jīng)實現(xiàn)了統(tǒng)一,現(xiàn)在努力實現(xiàn)這一目標的時候了。
Toutefois, l'unification doit se faire de manière pacifique, si longtemps qu'elle exige.
但,必須和平實現(xiàn)統(tǒng)一,不管需要多長時間。
Il restera également en contact avec le secrétariat de l'Institut international pour l'unification du droit privé.
歐洲空間法中心還將與際統(tǒng)一私法會(統(tǒng)法會)秘書處保持聯(lián)系。
La Turquie est décidée à prendre part au processus historique d'unification de l'Europe.
土耳其決心成為統(tǒng)一歐洲歷史進程的一部分。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
雖然進展比預(yù)期緩慢一些,但莫斯塔爾的統(tǒng)一進程仍在軌道上。
La simplification et l'unification des formulaires, par exemple, exigent rarement une révision des normes.
例如,簡化和統(tǒng)一各種表格常常不需要規(guī)范方面的變化。
Le Ministère de l'unification a également entrepris de dresser une liste des articles de luxe.
◆ 另外,統(tǒng)一部正在擬訂一個奢侈品清單。
En fait, la paix est la clef de l'unification de l'ensemble de notre région.
事實上,和平我們整個地區(qū)走到一起來的關(guān)鍵。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com