Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上理由我不贊成他的意見。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上理由我不贊成他的意見。
On trouvera ci-après quelques exemples des contr?les et restrictions susmentionnés.
這些管制限制包括下面所概述的措施。
Le comité d'experts gouvernementaux susmentionné examine les autres candidatures.
上述政府專家委員會正在考慮其他可能想爭取的候選人。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours d? s'autofinancer.
歷史上,上述三個區(qū)域辦處都必須自己籌集經(jīng)費。
Les états parties susmentionnés sont élus Vice-Présidents de la Conférence.
被提名的締約國以鼓掌方式當(dāng)選為副主席。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地帶是巴勒斯坦被占領(lǐng)土的一部分。
Un hélicoptère israélien a en outre survolé les exploitations agricoles susmentionnées.
一架以色列直升飛機(jī)也在該農(nóng)地上空飛行。
Des représentants du MIR ont pris part aux conférences et consultations susmentionnées.
睦團(tuán)契代表出席了上述會議協(xié)商。
Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.
上文所解釋的監(jiān)管機(jī)構(gòu)根據(jù)其職權(quán)正在調(diào)查這些沖突。
Les opérations aériennes susmentionnées ont été menées moyennant un remboursement des co?ts.
開展上述空中業(yè)務(wù)均須收回費用。
En ce sens, veuillez regarder les explications incluses dans le point 11 susmentionné.
在這方面,請參看上文第11項中所載的說明。
La définition inclusive susmentionnée et les exclusions sont globalement conformes aux régimes actuels.
以上提及的具有包容性的定外情形完全符合現(xiàn)行制度。
Toute modification ultérieure des données ou pièces susmentionnées doit donner lieu à vérification.
上述資料或證件其后的任何改動都必須得到核實記錄。
Les états Membres peuvent décider de s'équiper au-delà des normes minimales susmentionnées.
“會員國可以自行提高上述最低標(biāo)準(zhǔn)。
La section ci-après contient un aper?u de l'étude de faisabilité indépendante susmentionnée.
以下章節(jié)扼要介紹了上述獨立可行性研究。
La municipalité demande à être indemnisée pour la perte des biens corporels susmentionnés.
市政機(jī)構(gòu)要求賠償上述各項有形財產(chǎn)損失。
Il s'attache également à remédier aux facteurs culturels et sociaux préjudiciables susmentionnés.
這些努力的重點是兒童生存、健康、教育營養(yǎng)等領(lǐng)域。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我們感謝他們開展工作,干練地指導(dǎo)了上述各委員會的審議。
Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?
是否向使用上述非正規(guī)辦法的受害人提供支助?
Depuis quelques années, les facteurs positifs susmentionnés se sont estompés dans une certaine mesure.
在過去幾年間,上述積極因素在一定程度上收到影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com