Mais en fait, leur montant est supérieur.
但實(shí)際這個(gè)數(shù)字還要更大。
Mais en fait, leur montant est supérieur.
但實(shí)際這個(gè)數(shù)字還要更大。
Les résultats étant parfois supérieurs aux indices mondiaux du marché.
有時(shí),業(yè)績超過世界市場指數(shù)。
Ces taux peuvent être largement supérieurs parmi certains groupes d'age.
對(duì)一些特定年齡群體,述比例還要高出很多。
Dans plusieurs pays d'Amérique latine, ils sont supérieurs à 20?%.
在拉丁美洲一些國家,青年失業(yè)率超過了20%。
De plus, les co?ts salariaux effectifs ont été supérieurs aux co?ts standard.
此外,實(shí)際工作人員費(fèi)用高于預(yù)算編制標(biāo)準(zhǔn)薪金費(fèi)用。
Actuellement, le nombre de filles scolarisées est légèrement supérieur à celui des gar?ons.
目前,在校女生人數(shù)比在校男生人數(shù)稍多一些。
Le nombre de postes, qui est supérieur au millier, doit également être revu.
員額數(shù)目現(xiàn)已達(dá)到了1 000多個(gè),這也應(yīng)該加以重新審核。
Les chiffres sont plus élevés parmi les étudiants des établissements d'enseignement supérieur.
在高校學(xué)生當(dāng)中,這一數(shù)字要高一些。
En effet, nombre de missions spéciales ont une existence bien supérieure à quatre ans.
許多特派團(tuán)期限遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過四年。
Cette année, nous espérons atteindre un taux de croissance global supérieur à 5?%.
今年,我們可望實(shí)現(xiàn)5%以總增長率。
Les femmes ne sont guère représentées dans les instances judiciaires supérieures et au Congrès.
她們在高等法院和議中人數(shù)仍舊不足。
Le Conseil supérieur de la magistrature serait transformé en Conseil supérieur du pouvoir judiciaire.
最高司法理事可以轉(zhuǎn)變成司法機(jī)關(guān)最高理事。
Après m?re réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
經(jīng)過仔細(xì)思考之后得到結(jié)論是:優(yōu)點(diǎn)多于缺點(diǎn)。
Ces sessions sont désormais annoncées à l'avance, le calendrier étant communiqué aux supérieurs hiérarchiques.
這些課程如今都事先公布,并讓管理人員了解即將舉辦課程。
Grace à des augmentations récentes, les salaires des enseignants sont finalement supérieurs à la moyenne.
歸功于最近薪金提升,教師薪金最終超過了平均水平。
La demande de dons pour lutter contre le sida est largement supérieure aux ressources disponibles.
對(duì)全球防治艾滋病捐款需求遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出現(xiàn)有資源。
Les salaires pratiqués dans ces secteurs sont en effet sensiblement supérieurs à la moyenne nationale.
在述門中工資要比國家平均水平高出很多。
Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.
海洋比陸地環(huán)境生物量更大,生物多樣性也更豐富。
En outre, aux examens les filles obtiennent des résultats nettement supérieurs à ceux des gar?ons.
此外,女生考試成績也明顯比男生優(yōu)秀。
L'Organisation lui a également accordé une remise de dette supérieure à 10 millions de dollars.
此外,它還在以前免除過該研究所超過1 000萬美元債務(wù)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com