Leur travail est hautement apprécié par la société.
她們的工作得到了社會(huì)的高度評(píng)價(jià)。
Leur travail est hautement apprécié par la société.
她們的工作得到了社會(huì)的高度評(píng)價(jià)。
Ce défi devrait unir les sociétés et les cultures.
這一挑戰(zhàn)應(yīng)該使各國(guó)社會(huì)和各文化聯(lián)合起來(lái)。
Elle fait obligation aux sociétés de notifier toute transaction suspecte.
《預(yù)防有組織犯罪法》迫使企業(yè)報(bào)告一切可疑交易。
Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.
強(qiáng)迫婚姻是這些社會(huì)常見(jiàn)的現(xiàn)象。
Il ne manque presque rien à cette société multiculturelle et tolérante.
它們的多文化、寬容社會(huì)幾乎欲求。
Cette distinction vaut aussi pour les réclamations présentées par des sociétés.
這個(gè)區(qū)分也適用于公司索賠。
Ensuite, le colis a été expédié à la société de messagerie.
隨后,該包裹被運(yùn)往交貨公司。
Culture et société (humanités); économie et société (sciences sociales); Sciences naturelles (science).
文化和社會(huì)(人文); 經(jīng)濟(jì)學(xué)和社會(huì)(社會(huì)科學(xué)); 自然科學(xué)(科學(xué))。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每個(gè)企業(yè)卡特爾在每個(gè)經(jīng)濟(jì)部門(mén)有若干公司,其中一家公司在管理和財(cái)力上均強(qiáng)于其姐妹公司。
Il est dans l'intérêt d'Isra?l que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社會(huì)繁榮昌盛是符合以色列利益的。
Cette responsabilité incombe, à tous les niveaux, à la société du Kosovo.
科索沃社會(huì)所有層面都負(fù)有任。
Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.
蘇丹南部數(shù)十年戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致社會(huì)被扭曲和軍事化。
En outre, nous?avons pleinement mobilisé la société civile dans cette action.
此外,我們還在這些努力中充分動(dòng)員公民社會(huì)。
Le monde dispose donc d'un programme d'action appuyé par la société.
所以,世界有了一個(gè)得到社會(huì)支持的行動(dòng)綱領(lǐng)。
Les fonds provenaient d'une autre société de transfert de fonds somalienne réputée.
這筆資金起初是由索馬里另一家著名匯款公司行匯劃的。
C'est précisément ce qu'a fait une société de radiodiffusion très honorable.
一家信譽(yù)卓著的廣播公司就這樣做了。
Sans cette sensibilisation, les personnes handicapées ne peuvent réellement participer pleinement à la société.
沒(méi)有這種認(rèn)識(shí),殘疾人就不可能是社會(huì)的平等參與者。
Il faut également faire preuve de cohérence en ce qui concerne les sociétés transnationales.
跨國(guó)公司也需要采取一致行動(dòng)。
L'un des principaux défis est d'ouvrir la société des adultes aux jeunes.
將成年人社會(huì)向青年開(kāi)放是重大挑戰(zhàn)。
Nous devons nous employer à réaliser une société plus juste, libre, harmonieuse et prospère.
我們必須致力于建立一個(gè)更公正、自由、和諧和幸福的社會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com