La première déclaration, sagace et importante, que M.?Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.
莫斯-奧塔先生在安理會上敏銳和重要第一次發(fā)言,我國代常歡迎。
sagace
La première déclaration, sagace et importante, que M.?Ramos-Horta a faite devant le Conseil est bien accueillie par ma délégation.
莫斯-奧塔先生在安理會上敏銳和重要第一次發(fā)言,我國代常歡迎。
Il est temps maintenant que des décisions audacieuses et sagaces soient prises par toutes les parties, y compris par l'ONU.
包括聯(lián)合國在內(nèi)各方采取大膽、具有政治家風(fēng)度步驟時候到了。
Monsieur le Président, vous avez fait des observations sagaces dans votre lettre du 25 juillet qui a été distribuée comme document du Conseil de sécurité.
主席先生,你在7月25日信中提出了一些有力論點,此信已作為安全理事會文件散發(fā)。
Grace à des lois, des règles et une taxation sagaces et stables, on a pu promouvoir l'investissement privé dans le secteur énergétique et améliorer l'accès aux services énergétiques modernes pour la cuisine, le chauffage et l'éclairage en zones urbaines et rurales.
健全可預(yù)測立法、管理框架和稅收政策推動了對能源部門私人投資,改善了享用現(xiàn)代能源服務(wù)來做飯和取暖情況,并改善了農(nóng)村和城市地區(qū)電力供應(yīng)。
Le renforcement des capacités, la formation et la sensibilisation aux problèmes de la désertification, de la dégradation des sols, de la sécheresse et de leur imbrication sociale, peuvent contribuer à promouvoir une meilleure compréhension du lien désertification-pauvreté-développement et mener à des décisions sagaces.
就荒漠化、土地退化和干旱及其同社會相互關(guān)系開展能力建設(shè)、教育和提高知識,這將有助于更好地了解荒漠化、貧窮、發(fā)展者三者之間關(guān)系,有助于做出知情決策。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com