Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我們的部即將得到增援。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我們的部即將得到增援。
La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.
供應(yīng)鋼化玻璃餐具,剛化盤,碟。
Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.
估計(jì)數(shù)內(nèi)增加了兩名軍事顧問。
L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.
應(yīng)該運(yùn)用聯(lián)合國(guó)的政治和道義權(quán)威。
à la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.
我們希望在下次會(huì)議上在這方面得到我們地區(qū)的更多支援。
La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.
非盟特團(tuán)保護(hù)部進(jìn)行了抵抗并請(qǐng)求了部增援。
Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.
這些事件使警官不得不離開這一居民在有增員及援助情況下再回來。
Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.
國(guó)內(nèi)治安部繼續(xù)給予支援,彌補(bǔ)重新部署后的不足。
L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.
剛果愛國(guó)聯(lián)盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu機(jī)場(chǎng)等待空中增援。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是應(yīng)對(duì)緊急狀況的武裝后備警察能力。
Celle-ci a ponctuellement re?u le renfort de l'élément ??au-delà de l'horizon?? au Gabon.
駐在加蓬的超視距小分多次為駐金薩部提供增援。
Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe?100.
因此,它不支持第100段關(guān)于新設(shè)三個(gè)一般事務(wù)人員員額的額外請(qǐng)求。
Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.
這些增援部分要在核實(shí)撤兵后立即部署。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特團(tuán)警察正在積極調(diào)查與暴力事件有關(guān)的所有事件。
On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.
預(yù)期還將部署尼日利亞、加納、馬拉維和布隆迪特。
Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.
聯(lián)剛觀察團(tuán)的摩洛哥部將提供必要的安全防護(hù),甚至不妨加增援。
Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.
額外的俄羅斯裝甲車和部侵入戈里鎮(zhèn)。
Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.
在邊防哨所增的人員也需要軍裝。
Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.
色列國(guó)防軍隨后向該地區(qū)增援部,并宣布其為軍事禁區(qū)。
Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.
這些穆斯林極端主義分子打傷了兩名士兵,然后被增援部驅(qū)散。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com