Ces effets ravageurs se font hélas ressentir dans toute la région.
遺憾是,整個(gè)區(qū)域現(xiàn)在都感到這種極具破壞性后果。
Ces effets ravageurs se font hélas ressentir dans toute la région.
遺憾是,整個(gè)區(qū)域現(xiàn)在都感到這種極具破壞性后果。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根據(jù)世界銀行,如果巴勒斯坦領(lǐng)土不能實(shí)現(xiàn)高經(jīng)濟(jì)增長率,其減前景是非常黯淡。
Les maladies et les insectes ravageurs ont profondément modifié les forêts au cours des siècles.
森林病蟲害影響已延續(xù)幾百年。
L'Assemblée générale ne doit pas négliger une telle attitude dont les conséquences ravageuses toucheront le monde entier.
大會(huì)不可漠視這種行徑,其破壞性后果將波及整個(gè)世界。
Les ravageurs et les maladies font partie de la dynamique des forêts et remplissent souvent d'importantes fonctions.
病蟲害是森林動(dòng)態(tài)自然組成部分,常常發(fā)揮重要功能。
Le projet de résolution ne traite pas des effets ravageurs du terrorisme palestinien sur la population israélienne innocente.
決議草案沒有提到巴勒斯坦恐怖分子對(duì)無辜以色列生命毀滅。
Survient une sécheresse ou un ravageur qui détruit une récolte, et la survie fait place à la famine.
干旱或病蟲害使收成無望,由勉強(qiáng)生存而陷入饑餓。
Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.
最后,讓我們共同制定對(duì)這一毀滅性流行病適當(dāng)解決辦法,在人類歷史中打開一個(gè)新篇章。
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《國際物保護(hù)公約》涵蓋所有物,包括野生物群和包括野草所有有害生物。
Favorisant des systèmes d'exploitation agricole intégrée, tels que la gestion intégrée des ravageurs et de la nutrition des plantes.
促進(jìn)諸如綜合蟲害防治和物營養(yǎng)管理綜合耕作制度。
Et comme elles ne sont pas homogènes, elles résistent mieux aux événements météorologiques ou aux attaques de ravageurs et de maladies.
同時(shí),由于它們不是劃一品種,所以可能對(duì)天氣變幻或者蟲害或疾病襲擊有更大適應(yīng)能力。
Cette érosion génétique massive accro?t notre vulnérabilité face aux aléas climatiques et à l'apparition de nouveaux ravageurs et de nouvelles maladies.
規(guī)模如此廣泛遺傳資源消減,會(huì)使我們?cè)谟龅綒夂蛲蝗蛔兓约鞍l(fā)生新蟲害和疾病時(shí),更容易受到損害。
Des programmes de lutte intégrée contre les ravageurs ont été élaborés en Indonésie, au Myanmar, à Singapour, aux Philippines et en Tha?lande.
印度尼西亞、緬甸、新加坡、菲律賓和泰國已編制綜合蟲害治理方案。
La lutte intégrée contre les ravageurs fait appel à divers instruments de protection des cultures -?biologiques, mécaniques et chimiques ainsi que biotechniques.
符合蟲害綜合防治方法蟲害防治備選方案包括生物、機(jī)械、和化學(xué)作物保護(hù)措施以及生物技術(shù)。
Les incertitudes sont nombreuses, notamment quant à la manière dont les divers ravageurs, maladies et cultures s'adapteront à la nouvelle donne climatique.
而在另外一些情況下,氣候變化會(huì)帶來新挑戰(zhàn),還存在許多不確定因素,其中包括各類作物、蟲害和疾病如何適應(yīng)新氣候條件。
L'un des volets importants du projet est la création d'un laboratoire de pointe pour l'étude de la résistance des ravageurs aux pesticides.
該項(xiàng)目一個(gè)重要成分是設(shè)置一個(gè)先進(jìn)實(shí)驗(yàn)室監(jiān)測(cè)害蟲對(duì)農(nóng)藥抗藥性。
La Convention internationale pour la protection des végétaux, dont le secrétariat est assuré par la FAO, traite des végétaux et des ravageurs envahissants.
《國際物保護(hù)公約》是由糧農(nóng)組織負(fù)責(zé)管理一項(xiàng)國際條約,主要處理擴(kuò)散性物種類和害蟲。
à Sri Lanka, les initiatives allant dans le sens de la lutte intégrée contre les ravageurs ont contribué à réduire l'usage des pesticides.
在斯里蘭卡,倡導(dǎo)綜合蟲害治理措施有助于減少農(nóng)藥使用。
Ceci comportera le recours à des outils tels que des modes de production plus propres et la gestion intégrée des ravageurs et des vecteurs.
這包括采用清潔生產(chǎn)和綜合蟲害與媒介管理這類工具。
Toutefois, tout comme dans le cas des ravageurs et prédateurs vivant au-dessus du sol, les espèces nocives peuvent être ma?trisées biologiquement par d'autres organismes.
但象地上蟲和捕食者那樣,有害蟲和捕食者可由其它土壤有機(jī)體以生物方式予以控制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com