Le procureur public a prononcé son réquisitoire contre les deux accusés.
檢察官兩名指稱犯罪人提出了正式指控。
Le procureur public a prononcé son réquisitoire contre les deux accusés.
檢察官兩名指稱犯罪人提出了正式指控。
L'Accusation a complété son réquisitoire en 16?jours de procès.
檢方在16個審判日內(nèi)了其陳述。
à notre avis, cette lettre est un réquisitoire contre toutes ces manoeuvres.
我們認為,這封信就是所有這些花招的控訴。
Le procès Simba est presque terminé, avec les réquisitoires et plaidoiries prévus début juillet.
斯姆巴審判基本,將于7月初聽取最后陳述。
On se demande s'il s'agit d'un réquisitoire ou d'un rapport d'enquête.
我們不禁要問,這是一份訴狀,還是一份調(diào)查報告。
Pour chacun de ces procès, le réquisitoire du Procureur touche à sa fin.
在這兩個案件的審判過程中,檢方即將案情的陳述。
Si l'accusé ne souhaite pas citer de témoins à décharge, le réquisitoire peut être prononcé.
⑺ 如果被告不愿意傳喚任何辯護證人檢察當局代表可以開始總結被告的控案。
Au début de l'année prochaine, nous espérons pouvoir achever le réquisitoire contre quatre autres accusés au moins.
我們希望明年初能夠至少4名其他被告的起訴工作。
Des audiences seront tenues pour entendre le réquisitoire et les plaidoiries et, par la suite, prononcer le jugement.
要當庭聽取各方的終結辯論,隨后當庭作出判決。
Des jugements devraient être rendus dans le courant de l'année, une fois prononcés les réquisitoires et les plaidoiries finales.
預計判決將在今年晚些時候,在最后陳述之后作出。
Maintenant qu'il a été saisi du réquisitoire introductif, le Bureau des juges d'instruction a ouvert la première instruction judiciaire.
由于已提交了介紹性材料,共同調(diào)查官辦公室現(xiàn)正在進行其初次司法調(diào)查。
Le procès a duré 33 jours, dont deux consacrés à la plaidoirie et au réquisitoire des parties.
審判進程共33天,其中兩天是終結辯論。
Il en résulte que notre politique en matière de réquisitoire va se concentrer sur un certain nombre de questions.
正因為如此,我們的起訴政策將集中于若干問題上。
Nous avons déjà entamé le procès de l'affaire Muhimana, le 29 mars 2004, et le Procureur a déjà présenté son réquisitoire.
檢方已經(jīng)在庭上陳述了案情。
En attendant, ils ont élargi leurs enquêtes préliminaires à d'autres faits et suspects, ce qui pourrait les amener à présenter d'autres réquisitoires.
在等待通過內(nèi)部規(guī)則期間,他們擴大了初步調(diào)查范圍,更多的事實和嫌犯進行調(diào)查,因此可能會提交更多的材料。
Les parties ont terminé la présentation de leurs moyens, du réquisitoire et des plaidoiries, et le jugement est en cours de rédaction.
聽證會以及當事方最后陳述已經(jīng)結束,判決書正在擬定之中。
L'examen de tous les témoins est suivi par les plaidoiries et réquisitoires du Procuratore del Fisco et de l'avocat de la défense.
審查所有證人之后,由地方檢察官和律師進行終止辯論。
Il est probable que la présentation des moyens, le réquisitoire et les plaidoiries nous amèneront jusqu'au second semestre de l'année en cours.
這個案件提出證據(jù)和終結辯論可能在今年下半年內(nèi)結束。
Certains de ces rapports ressemblent à des réquisitoires à l'encontre des pays visités; certains contiennent des accusations non fondées émanant des milieux d'opposition.
其中有些報告就像是針視察國家的起訴書;而另外一些包含政治手提出的未經(jīng)證實的指控。
Nous venons d'achever la phase de réquisitoire dans l'affaire d'un accusé et nous avons mené à terme le procès concernant deux autres affaires.
我們剛剛結束一名被告的起訴階段,并了兩個案件的審理工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com