中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

pamphlet

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

pamphlet

音標(biāo):[pɑ?flε]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
〈英語〉

1. 抨擊
lancer un pamphlet 發(fā)表一篇抨擊

2. 冊(cè)子 法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反義詞:
éloge
聯(lián)想詞
tract傳單;satirique諷刺詩人,諷刺家;satire諷刺詩;roman說,長篇說;ouvrage,勞動(dòng);livre書;plaidoyer辯護(hù)詞;provocateur挑唆的,煽動(dòng)的;autobiographique自傳的, 自傳體的;ironique諷刺的,譏諷的,挖苦的,奚落的;texte;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散發(fā)了譴責(zé)女孩教育的傳單。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le ?pouvoir blanc?.

他們四處散發(fā)傳單,指稱他是“仇視心理鼓惑者”和“白人種族優(yōu)越主義者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在紀(jì)念?yuàn)W辛威茨集中營解放日的前夜,一批民族主義的俄羅斯代表簽署了一份冊(cè)子,正式呼在該國禁止所有猶太組織。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

他在這一期間發(fā)表過幾本書和冊(cè)子,并發(fā)表過包括電視采訪在內(nèi)的其他公開言論,反映了一些有爭議性的、據(jù)稱屬于宗教性質(zhì)的觀點(diǎn)。

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有權(quán)力那樣做的人應(yīng)從宗教本和戒律中抽提出共同的價(jià)值觀,并以書籍、冊(cè)子、影片和其他方式提出那些價(jià)值觀,以便使廣大的讀者接觸到它們。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

許多州都采取了預(yù)防措施,包括:分發(fā)實(shí)用的傳單、召開情況通報(bào)會(huì)、發(fā)布簡報(bào)以及培訓(xùn)教師、青者和兒童保育者。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

發(fā)起一場公共關(guān)系宣傳活動(dòng),活動(dòng)使用了各種形式的大眾傳播媒介,分發(fā)了宣傳材料、招貼畫、冊(cè)子,并在本地播出了電視和廣播現(xiàn)場報(bào)道,包括通過村級(jí)廣播系統(tǒng)和國家廣播系統(tǒng)播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府還利用大眾傳媒以多種形式傳播信息,例如:廣播談話節(jié)目、報(bào)紙專欄、通過媒體、日歷、宣傳冊(cè)和其他適當(dāng)方式傳播該法的案

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'état et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,該組織還著手分發(fā)沒有標(biāo)記的件和政治性材料以及誹謗和侮辱聯(lián)合國會(huì)員國國家元首和政府首腦的內(nèi)容,其中包括沒有理事會(huì)咨商地位的原籍古巴的恐怖組織所制件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占領(lǐng)國以色列還對(duì)巴勒斯坦人繼續(xù)開展心理戰(zhàn),特別是在加沙地帶,包括向街道和屋頂撒播傳單、給平民打電話威脅要?dú)У羲麄兊姆课?,并撥打一些巴勒斯坦人的移?dòng)電話命令他們撤出房屋,否則就將其毀掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théatre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了書籍、招貼畫、手冊(cè)、三聯(lián)宣傳冊(cè)、傳單、短劇、品、電臺(tái)節(jié)目等,使人們了解婦女加入權(quán)力機(jī)構(gòu),女權(quán)政治綱領(lǐng)、婦女參與市政生活、反家庭暴力草案、虐待兒童、平等教育及其他許多方面的情況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pamphlet 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。