Ils font peu de cas des harangues bureaucratiques sur la ??cohésion à l'échelle du système??, aussi importante soit-elle pour certains diplomates.
他們基本上不在乎聯(lián)合國“和諧”得到了處理和加強(qiáng)這樣的官僚主義腔調(diào),盡管這種腔調(diào)對一些職業(yè)外交官可能很重要。
Ils font peu de cas des harangues bureaucratiques sur la ??cohésion à l'échelle du système??, aussi importante soit-elle pour certains diplomates.
他們基本上不在乎聯(lián)合國“和諧”得到了處理和加強(qiáng)這樣的官僚主義腔調(diào),盡管這種腔調(diào)對一些職業(yè)外交官可能很重要。
L'harangue que nos venons d'entendre de l'Ambassadeur du Soudan ne nous donne pas d'assurance que le Gouvernement soudanais s'apprête à changer de comportement.
我們剛才聽了蘇丹大使發(fā)表長篇大論,恐怕無法讓我們相信,蘇丹政府將改弦更張。
Démanteler les mécanismes de recrutement, par exemple la propagande sur Internet, la harangue et le recrutement, l'utilisation des écoles, collèges et lieux de culte par les extrémistes comme centres de radicalisation et de recrutement.
阻止實施招募的機(jī)制,如通過互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行宣傳、鼓動和招募活動、以及極端分子將大中小學(xué)和禮拜場所用作宣揚激進(jìn)和招募的中心等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com