中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

rééditer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

rééditer

音標(biāo):[reedite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 rééditer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 重新出版, 重新發(fā)行:
rééditer un ouvrage ancien 重新出版一本古書

2. [轉(zhuǎn), 俗]重演, 重訂, 重說, 重做, 重復(fù)
近義詞:
réitérer,  recommencer,  renouveler,  répéter,  refaire
聯(lián)想詞
éditer出版,發(fā)行;publier公布,發(fā)表;réédition補(bǔ)發(fā);renouveler更新;réécrire改寫;relire再讀;retravailler返工;reproduire再現(xiàn),重現(xiàn);revisiter重溫;pérenniser使永久,使永恒;réutiliser再利用;

On compte rééditer un ouvrage ancien.

人們打算重新出版一本古書。

Celles-ci ont été défaites, mais nous n'excluons pas que Khartoum réédite son agression.

它們被擊退了,但是我們喀土穆再次發(fā)動(dòng)侵略的可能性。

Il sera intéressant de voir si, 5 ans plus tard, le film peut rééditer cet exploit.

有趣的是,該劇能否在5年后重輝煌,答案拭目以待。

Rien ne permet aujourd'hui d'exclure avec certitude que la même situation ne pourrait pas se rééditer.

今天,能確切地再次發(fā)生這樣的情況。

Le Gouvernement a également réédité le manuel scolaire sur la Convention qui s'adresse aux étudiants des classes terminales des lycées.

政府還修訂了向應(yīng)屆高中畢業(yè)生宣講《憲法》的手冊。

Il est proposé de rééditer l'expérience des modèles de police civile au Kosovo et au Timor oriental dans d'autres situations de réfugiés.

會(huì)議出,科索沃和東帝汶運(yùn)用的民警模式也可適用于其他難民情況。

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

從那時(shí)至今已翻印一大批《規(guī)定》,在全國擴(kuò)大發(fā)行。

Seul un front uni le convaincra de ne pas rééditer cette erreur.

只有一個(gè)統(tǒng)一陣線才能使其確信能重復(fù)其過去的錯(cuò)誤。

La communauté internationale ne pouvait se permettre de rééditer les échecs auxquels avaient abouti dans le passé les programmes d'action en faveur des PMA.

國際社會(huì)承重復(fù)過去歷次支援最發(fā)達(dá)國家行動(dòng)綱領(lǐng)的失敗的代價(jià)。

Le Département a réédité une fiche d'information sur la traite des esclaves dans laquelle figure ce qu'il faut savoir de ce système économique brutal et de ses conséquences.

新聞部重新印發(fā)了有關(guān)販賣奴隸問題的概況介紹手冊,其重點(diǎn)是這種殘忍經(jīng)濟(jì)制度的背景及其遺留影響。

Il y a eu un plus grand nombre de conférences de presse et de communiqués de presse. En outre, les brochures d'information et les affiches du Tribunal ont été actualisées et rééditées.

在本報(bào)告所述期間發(fā)表的新聞簡報(bào)和新聞稿數(shù)目都有所增加,此外,該股還修訂和重印了法庭的宣傳小冊子和海報(bào)。

Le Ministère de la promotion féminine avait fait rééditer la publication ??égalité de droits pour filles et gar?ons, femmes et hommes?? qui mentionne la Convention et les mesures prises pour l'appliquer au Luxembourg.

高婦女地位部重新發(fā)行題為《女孩與男孩和婦女與男子權(quán)利平等》的出版物,其中載有《公約》以及在盧森堡為執(zhí)行《公約》而采取的行動(dòng)。

Au niveau mondial encore, le PNUD et la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques ont conjointement réédité l'ensemble de principes directeurs relatifs à la fourniture d'un soutien coordonné en matière d'élections.

同時(shí),在全球一級上,開發(fā)計(jì)劃署和政治事務(wù)部選舉援助司共同重新分發(fā)一套關(guān)于在選舉制度和進(jìn)程方面供協(xié)調(diào)支助的準(zhǔn)則。

Le FNUAP a fait savoir au Comité que sa Direction des ressources humaines rééditerait les directives pour la comptabilisation des heures de travail et du temps de présence, ainsi qu'un guide d'utilisation du système en place.

人口基金告知審計(jì)委員會(huì),人力資源司將重新發(fā)布《時(shí)間和出勤準(zhǔn)則》以及如何使用現(xiàn)有系統(tǒng)的指南。

Et, encore une fois, ces ouvrages datent d'il y a cinq ans, ils ont été réédités avec une légère refonte, mais ils ne mentionnent même pas la résolution 1308 (2000).

同樣這本書已有五年了,是重新發(fā)行并且修改很少,但它們甚至沒有到第1308(2000)號(hào)決議。

Les manuels sont réédités tous les cinq ans, avec des tirages allant de 200 à 1?000-1 500 exemplaires pour les ouvrages dans les langues nationales (selon le nombre d'habitants) et jusqu'à 2000 exemplaires pour les ouvrages en russe.

教科書每五年再版一次,民族語言的書籍印數(shù)為200至1 000-1 500冊(視居民人數(shù)而定),俄文書籍印數(shù)可達(dá)2 000冊。

L'UNIDIR a réédité son livre intitulé Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone (Nécessité de la coopération?: conflit, paix et population en Sierra Leone) et l'a mis à jour en y ajoutant une nouvelle préface.

裁研所重新出版了《終需合作:塞拉利昂的沖突、和平與人民》一書,并增加了前言。

En outre, l'Institut a décidé, à la demande générale, de rééditer son livre intitulé Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone (Nécessité de la coopération?: conflit, paix et population en Sierra Leone) et de le mettre à jour en y ajoutant une nouvelle préface.

此外,循眾要求,裁研所將重新印發(fā)題為“終需合作:沖突、和平與塞拉利昂人民”的書刊,并增添一個(gè)序言。

Il compte notamment pouvoir organiser des visites dans un plus grand nombre de langues, organiser des ateliers, rééditer des brochures, créer un site Web, mettre à la disposition des visiteurs de nouveaux moyens électroniques et visuels, lancer une opération de publipostage auprès des écoles suisses, et réaliser un nouveau film vidéo d'introduction aux visites qui aurait pour thème le r?le de l'Office des Nations Unies à Genève.

該處同瑞士當(dāng)局進(jìn)行聯(lián)系,以建立一個(gè)合作制度,改進(jìn)對導(dǎo)游的培訓(xùn),從而能用游客要求的大多數(shù)語言講解;舉辦講習(xí)班;重編小冊子;建立一個(gè)網(wǎng)址;開發(fā)新的電子和視覺教材;向瑞士各地學(xué)校郵寄材料和錄制一盤介紹聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處的新的錄像帶。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rééditer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。