De ce point de vue là, le Tribunal est prêt.
因此,從這方面來說,法院已經(jīng)作好準(zhǔn)。
De ce point de vue là, le Tribunal est prêt.
因此,從這方面來說,法院已經(jīng)作好準(zhǔn)。
Ces agences n'accordent des prêts qu'aux microentreprises.
這兩個(gè)分支機(jī)構(gòu)只發(fā)放微型企業(yè)信貸。
Mais nous avons besoin que l'on nous prête main forte.
但我們需要人來幫助我們。
Son gouvernement est néanmoins prêt à mettre en place les mécanismes nécessaires.
盡管如此,危地馬拉政府還是準(zhǔn)建立一些必要機(jī)制。
Cette Commission est désormais prête à prendre en charge les futures élections.
該委員會(huì)現(xiàn)在已經(jīng)準(zhǔn)就緒,要負(fù)責(zé)今后選舉。
Les programmes n'avaient pas de systèmes clairs pour accorder les prêts.
各項(xiàng)方案沒有明確貸款交付制度。
La population de Gibraltar attend que le Comité lui prête son concours.
直布羅陀人民希望特別委員會(huì)幫助他們實(shí)現(xiàn)自己期望。
Les organismes d'aide alimentaire seraient également prêts à distribuer des rations alimentaires.
負(fù)責(zé)運(yùn)送食品機(jī)構(gòu)也愿意考慮向拘留者定量提供食物。
Il n'est pas nécessaire d'offrir des garanties pour obtenir des prêts.
獲得該項(xiàng)目貸款不需要抵押品。
Ma délégation est donc prête à entamer un travail de fond tout de suite.
因此,主席先生,我國(guó)代表團(tuán)隨時(shí)準(zhǔn)立即開始實(shí)質(zhì)性工作。
Ce fonds consent de petits prêts aux groupes de femmes à des fins sociales.
該基金于社會(huì)目向婦女團(tuán)體發(fā)放小額貸款。
Les Fidji saluent cette initiative et demandent que tous lui prêtent leur concours.
斐濟(jì)贊揚(yáng)這項(xiàng)行動(dòng),吁請(qǐng)每個(gè)人給予支持。
15.8 Il existe cependant des programmes officieux qui fournissent des prêts uniquement aux membres.
但是,利比里亞也有非正規(guī)貸款計(jì)劃,只向會(huì)員提供貸款。
Comme je l'ai dit précédemment, Singapour est également prête à travailler avec l'Australie.
正如我此前所說那樣,新加坡也愿意與澳大利亞協(xié)作。
J'ai le grand plaisir d'annoncer aujourd'hui que la base de données est prête.
我今天高興地宣布,數(shù)據(jù)庫已最終完成。
Nous espérons que la communauté internationale sera également prête à maintenir le cap cette fois-ci.
我們希望,國(guó)際社會(huì)這一次也準(zhǔn)奮力貫徹始終。
C'est un lieu de refuge qui se prête le mieux à une telle opération.
而這一行動(dòng)最好是在避難場(chǎng)所展開。
M.?Markus (Observateur de la Suisse) dit qu'il est prêt à retirer sa proposition.
Markus先生(瑞士觀察員)說,他將撤回其建議。
Si les membres sont d'accord, elle sera aussi prête à répondre aux questions d'aujourd'hui.
如果成員們同意話,她今天也可以回答問題。
L'Office a continué d'octroyer des prêts en dépit des risques croissants qui se profilaient.
該方案繼續(xù)提供貸,盡管這樣做風(fēng)險(xiǎn)正日益增大。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com