C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
這是一個平完成獨立的國家。
C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
這是一個平完成獨立的國家。
Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我們也希望平解決這個問題。
La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.
《憲法》規(guī)定有權(quán)以平方式更換政府。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事會提供了平解除伊拉克武裝的工具。
D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.
發(fā)現(xiàn)的其他越界事件都已平解決。
Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.
我們重申承諾平解決爭端。
Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.
我們再次呼吁巴人平解決分歧。
La foule défile pacifiquement .
人群平靜行進(jìn)。
Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.
聯(lián)合國提供了一個我們可以平解決分歧的框架。
Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.
這些社區(qū)曾在數(shù)個世紀(jì)中在里蘭卡平共處。
Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.
我們尋求平解決朝鮮半島的緊張局勢。
La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.
多數(shù)文明都有平共處的來自不同文化的人。
Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.
我們同意,非軍事化復(fù)員可以平自愿完成。
Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.
塞拉亞總統(tǒng)是以平方式自行抵達(dá)大使館的。
Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.
我們認(rèn)為,任何沖突無論多么復(fù)雜,都能夠而且必須平解決。
Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.
沖突各方應(yīng)立即恢復(fù)對話,堅持以平方式解決爭端。
Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.
海希望各方將加倍努力,以使這一沖突得到平、持久的解決。
Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.
爭端應(yīng)該通過對話與談判來平解決。
à l'échelon sous-régional, le Gouvernement a continué de coopérer pacifiquement avec les pays voisins.
在次區(qū)域方面,政府官員繼續(xù)奉行與鄰國平合作的政策。
L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.
活動是以平方式進(jìn)行的而且沒有妨礙公眾出入商店。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com