La législation concernant l'obscénité et la loi d'une manière générale s'appliquent à Internet comme à tout autre domaine au Royaume-Uni.
聯(lián)合王國(guó)禁止淫穢的法律以及一般法律既適用于別處也適于因特網(wǎng)。
La législation concernant l'obscénité et la loi d'une manière générale s'appliquent à Internet comme à tout autre domaine au Royaume-Uni.
聯(lián)合王國(guó)禁止淫穢的法律以及一般法律既適用于別處也適于因特網(wǎng)。
Etre dans la lumière avec mon éducation, ?a voulait dire être dans l’obscénité.
從我的教育來(lái)說(shuō),在聚光燈下意味著一種誨淫。
Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.
墻上的涂鴉、污言穢語(yǔ)、以及往往為種主義的口號(hào),總體上給人造成了侮辱巴勒斯坦人民并將之非人化的印象。
La mondialisation doit faire conna?tre notre héritage culturel à travers le monde à travers le tourisme, la presse écrite et les supports audiovisuels, et prémunir les technologies de l'information contre l'obscénité.
全球化必須通過(guò)促進(jìn)旅游、印刷媒體視聽(tīng)媒體,并通過(guò)消除信息技術(shù)中的淫穢內(nèi)容,使得全世界了解我們的文化遺產(chǎn)。
Deuxièmement, il a été indiqué au Rapporteur spécial que le Comité britannique de classifications des films (BBFC) et la Commission indépendante de télévision (ITC) interprétaient la notion d'obscénité de manière trop stricte.
第二個(gè)問(wèn)題是,特別報(bào)告獲知,英國(guó)電影分類(lèi)委獨(dú)立電視委適用限制性過(guò)強(qiáng)的誨淫解釋。
à plusieurs reprises, des colons ont harcelé des agents à bord de véhicules des Nations Unies à des points de contr?le, en proférant des obscénités, en les mena?ant et en leur crachant dessus.
好幾次定居者在檢查站騷擾聯(lián)合國(guó)車(chē)輛內(nèi)的工作人,叫罵、威脅,還吐唾沫。
Elle a jugé particulièrement regrettable que des enfants puissent être exposés à de telles obscénités et naturel que le personnel de la Mission ait préféré écouter de la musique cubaine plut?t que ces insultes.
她認(rèn)為讓兒童聽(tīng)到這些下流語(yǔ)言十分令人不安,并認(rèn)為代表團(tuán)人當(dāng)然喜歡聽(tīng)古巴音樂(lè)而不是此種侮辱。
Il a par ailleurs été signalé au Rapporteur spécial que la législation en vigueur en Angleterre et au pays de Galles relative à l'infraction d'obscénité demeurait très rigoureuse et était appliquée de manière arbitraire.
特別報(bào)告還獲知,在英格蘭威爾士適用的誨淫法相當(dāng)嚴(yán)格適用,而且任意適用。
De plus, la requérante a subi des menaces de viol objectivement crédibles contre elle et sa famille, des insultes et des obscénités, qui ont provoqué une souffrance mentale constituant en elle-même un acte de torture.
申訴人還受到客觀上可信的威脅,即,她及她的家人被強(qiáng)奸、受到侮辱下流行為造成精神痛苦,其本身就等于一種形式的酷刑。
De plus, la requérante a subi des menaces de viol objectivement crédibles contre elle et sa famille, des insultes et des obscénités, qui ont provoqué une souffrance mentale constituant en elle même un acte de tortureo.
申訴人還受到客觀上可信的威脅,即,她及她的家人被強(qiáng)奸、受到侮辱下流行為造成精神痛苦,其本身就等于一種形式的酷刑。
Actuellement, la production ou la diffusion d'?uvres pornographiques mettant en scène des enfants constitue une infraction dans la plupart des états, mais les notions d'obscénité, de pornographie, de blasphème ou d'incitation à la haine ne font pas l'objet du même consensus.
大多數(shù)國(guó)家目前對(duì)制作或傳播兒童色情文學(xué)均加以刑事定罪,但是對(duì)于什么材料視作淫穢、色情、誹謗或煽動(dòng)仇恨看法就不那么一致了。
Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le?règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la?circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.
另外,《廣播電視管理?xiàng)l例》《電影管理?xiàng)l例》都明確規(guī)定,禁止制作、播放、發(fā)行、放映、進(jìn)口、出口載有宣揚(yáng)淫穢、迷信或者渲染暴力內(nèi)容的節(jié)目影片。
à plusieurs reprises, des colons ont harcelé des agents dans des véhicules de l'ONU à des points de contr?le, en proférant des obscénités et des menaces, en jetant des pierres ou en mena?ant les agents avec des armes, parfois en présence de soldats des Forces de défense israéliennes.
好幾次定居者在檢查站騷擾聯(lián)合國(guó)車(chē)輛內(nèi)的工作人,叫罵威脅;丟石頭;持槍對(duì)準(zhǔn)工作人施加威脅,有時(shí)以色列國(guó)防軍士兵也在場(chǎng)。
Ce type de publicité, lié en principe à des considérations touristiques et à la traite des êtres humains, sera combattu dans le cadre de la nouvelle législation sur l'obscénité et d'une loi spécifique sur la publicité à caractère érotique, dont la police surveillera l'application; par le passé, cette question a été confiée au Service de la propriété intellectuelle, mais celui-ci n'a pas été suffisamment efficace.
這種現(xiàn)象隨著旅游發(fā)展人口販運(yùn)的加劇而日益猖獗,知識(shí)產(chǎn)權(quán)部門(mén)先前對(duì)該現(xiàn)象的處理并不是太有效;國(guó)家將根據(jù)關(guān)于淫穢現(xiàn)象的立法專(zhuān)門(mén)針對(duì)色情廣告的法案,打擊這種現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com