C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
對(duì)于巴黎文化遺產(chǎn)來說,這是一次巨大損失。
C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
對(duì)于巴黎文化遺產(chǎn)來說,這是一次巨大損失。
Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.
沖突是投資主要障礙,并使人類遭受苦難從而構(gòu)成無法忍受負(fù)擔(dān).。
Le fait que cette situation dure depuis plus de trois ans est intolérable.
這種局勢(shì)現(xiàn)在已持續(xù)長(zhǎng)達(dá)三年之久,這是無法令人容忍。
Et un avenir sans espoir et sans opportunité pour les Palestiniens est également intolérable.
巴勒斯坦人沒有希望和機(jī)會(huì)未來也是不能容忍。
Bref, la vie pour la communauté la plus éprouvée d'Europe est pratiquement intolérable.
總之,這一個(gè)在歐洲遭受苦難最深重族群生活幾乎無法忍受。
L'enlèvement des enfants est un fait grave qui correspond à plusieurs violations absolument intolérables.
綁架兒童是與幾起絕對(duì)不可容忍侵權(quán)事件聯(lián)系在一起一個(gè)嚴(yán)重問題。
Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.
然而,對(duì)話、合作和諒解還意味著共同不能容忍那些無法容忍事件。
Quelles qu'en soient les causes, le recours à de tels actes de violence est intolérable.
不管其原因如何,不能允許訴諸這種暴力行動(dòng)。
L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.
經(jīng)濟(jì)不穩(wěn)定孕育著社會(huì)不穩(wěn)定,結(jié)果必然帶來無法描述人類痛苦。
Le système économique international actuel est, outre le fait d'être profondément injuste, absolument intolérable.
當(dāng)前國(guó)際經(jīng)濟(jì)體系不僅非常不公正,而且絕對(duì)不可持續(xù)。
Il s'agit d'une situation qui est intolérable d'un point de vue aussi bien moral qu'humanitaire.
這種局勢(shì)出現(xiàn)從道義和人道主義角度來看是不可原諒。
La situation du peuple palestinien demeure intolérable.
巴勒斯坦人民情況是不可容忍。
La population civile souffre d'une fa?on intolérable.
平民人口苦難已達(dá)到無法容忍程度。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前狀況是不正常、不公正和不能持續(xù)。
La vision de cadavres d'enfants déchiquetés est intolérable.
兒童被炸得四分五裂景是令人不能容忍。
Le risque constant d'une reprise des combats est intolérable.
沖突隨時(shí)可能再次爆發(fā),這是一個(gè)長(zhǎng)期威脅,是不可容忍。
L'ampleur atteinte par ces pratiques israéliennes est devenue intolérable.
以色列這些做法如今已經(jīng)達(dá)到了令人無法忍受地步。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
確,人們對(duì)在電視屏幕上看到都很難接受。
Les souffrances des civils, en particulier des enfants, sont intolérables.
不能容忍平民、特別是兒童受苦受難。
La situation dans les territoires palestiniens occupés est intolérable et inacceptable.
被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)域局勢(shì)是不能容忍和無法接受。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com