Cela aura, je le répète, des conséquences insondables.
我要重申,這將產(chǎn)生想象不到后果。
Cela aura, je le répète, des conséquences insondables.
我要重申,這將產(chǎn)生想象不到后果。
Pour devenir membre de ce club, il faut être doté d'une insondable capacité de faire le mal.
加入這個(gè)俱樂(lè)部需要難以想象實(shí)施能力。
C'est le seul moyen de relancer le processus qui permettra de mettre un terme à la peur et aux souffrances inutiles et insondables des deux peuples.
只有這樣,才能重新開(kāi)始結(jié)束雙方人民無(wú)謂和深不可測(cè)恐懼和苦難進(jìn)程。
Les souffrances quasi insondables endurées par les enfants soldats doivent aussi retenir l'attention dans le cadre des débats sur le point de l'ordre du jour examiné.
與討論中議程項(xiàng)目也相關(guān)是兒童兵幾乎無(wú)比痛苦。
Elle a montré, à la fois, le mal insondable auquel nous devons faire face et la haute valeur de la solidarité humaine qui s'est manifestée dans la réaction internationale.
它使我們集中注意到我們必須面對(duì)十不赦罪和以及在對(duì)這一罪作出國(guó)際反應(yīng)過(guò)程中人類相互支持崇高價(jià)值。
Nous réaffirmons que, en plus de cinq cents ans de domination coloniale, puis néocoloniale, aucun problème n'a revêtu ni ne revêt la profondeur insondable de celui auquel sont confrontés notre mère la Terre (Pachamama) et sa représentation humaine, les Indiens autochtones, non pas simplement en tant que groupe ethnique ou racial, mais aussi et essentiellement en tant qu'entité sociale, politique et économique.
我們重申,在飽經(jīng)500多年殖民和隨后新殖民統(tǒng)治后,最深刻問(wèn)題莫過(guò)于有關(guān)大地以及大地上人即土著印第安人問(wèn)題;這不僅是一個(gè)族裔或種族問(wèn)題,實(shí)際上是一個(gè)社會(huì)、政治和經(jīng)濟(jì)實(shí)體問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com