Celle-ci était très inquiète.
曾擔(dān)憂的就是這個。
Celle-ci était très inquiète.
曾擔(dān)憂的就是這個。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
當(dāng)她回來晚時,我總是很擔(dān)心。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
這位焦急的小姐時不時地看鐘。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
的孩子失蹤了,
很著急。
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所謂愛,就是總是為另一個人擔(dān)心牽掛。
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父親在床上躺了半個月了,我很擔(dān)心。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我擔(dān)心的倒是反反復(fù)復(fù)的結(jié)膜炎。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安的人群當(dāng)時聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-不著急,還不到12點(diǎn).
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我們原來有點(diǎn)兒擔(dān)心, 您的話使我們放心了。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕不那么被人愛,這也有錯嗎?
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
別擔(dān)心,我有備用鑰匙。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但當(dāng)我看到這種情況我很擔(dān)心。
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bient?t.
所以不要為我擔(dān)心,我很快會再給你寫信的。
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很擔(dān)心,幸好你打電話來讓我放心了。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世的自由價值被阻擋。這是我最擔(dān)心的。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
聽著,我太緊張考試了,一晚上沒有睡。
La communauté internationale est légitimement inquiète à cet égard.
我們感到國際社會在這方面的關(guān)切是正當(dāng)?shù)摹?/p>
La question des personnes déplacées inquiète particulièrement ma délégation.
我國代表團(tuán)對于流離失所者問題尤為關(guān)切。
L'insécurité qui règne en Afghanistan inquiète ma délégation.
阿富汗目前的不安全情況引起我國代表團(tuán)的關(guān)注。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com