Ils font peu de cas des harangues bureaucratiques sur la ??cohésion à l'échelle du système??, aussi importante soit-elle pour certains diplomates.
他們基本上不在乎聯(lián)合國(guó)“全系統(tǒng)和諧”得到了處理和加強(qiáng)這樣的官僚主義腔調(diào),盡管這種腔調(diào)對(duì)一些職業(yè)外交官可能很重要。
Démanteler les mécanismes de recrutement, par exemple la propagande sur Internet, la harangue et le recrutement, l'utilisation des écoles, collèges et lieux de culte par les extrémistes comme centres de radicalisation et de recrutement.
阻止實(shí)施招募的機(jī)制,如通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行宣傳、鼓動(dòng)和招募活動(dòng)、以及極端分子將大中小學(xué)和禮拜場(chǎng)所用作宣揚(yáng)激進(jìn)和招募的中心等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com