La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
一名偉大的戰(zhàn)士放射出力量。他不用死戰(zhàn)。
La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
一名偉大的戰(zhàn)士放射出力量。他不用死戰(zhàn)。
Se quel guerrier io fossi!
愿那個(gè)戰(zhàn)士就是我!
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
這些危險(xiǎn)的事態(tài)發(fā)展是在好戰(zhàn)言論的背景下出現(xiàn)的。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰騎兵的攻擊給他們鄰居留下的是殘酷的記憶。
A ses quatre coins, tr?nent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.
在橋的四個(gè)角,醒目地裝飾著于1848年至1853年雕刻的戰(zhàn)士雕像。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
從中世紀(jì)流傳下來的“奇裝異服”就這樣穿在了一個(gè)國(guó)家的士兵身,也正是這樣的一個(gè)國(guó)家,擁有著核武器。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我們可以分析一下這一好戰(zhàn)的動(dòng)。
Aujourd'hui, les discours guerriers affaiblissent encore plus notre économie déjà fragile.
今天,一談到戰(zhàn)爭(zhēng)就對(duì)我們本來就脆弱的經(jīng)濟(jì)有著破壞性的影響。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古發(fā)現(xiàn)的如此豐富和集中的隨葬品使我們相信這個(gè)軍事貴族在進(jìn)入公元紀(jì)年之際財(cái)富獲得了巨大增長(zhǎng)。
A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.
他帶領(lǐng)著一群果敢的戰(zhàn)士,踏了前往最危險(xiǎn)地區(qū)的旅程。
Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.
這樣就有幾個(gè)求婚者,其中有商人、武士和其他人,想盡了各種辦法。
Comme les guerriers de l'antiquité, il fallait avoir de la vision et une vue panoramique de l'environnement.
我們必須像古代的勇士一樣,具有遠(yuǎn)見,并能夠全方位地看待我們周圍的環(huán)境。
L'augmentation des prix du pétrole résulte d'une consommation irrationnelle, d'une spéculation intense et des aventures guerrières impériales.
油價(jià)漲是不合理消費(fèi)、嚴(yán)重投機(jī)活動(dòng)和大規(guī)模軍事冒險(xiǎn)的結(jié)果。
Ce qui leur a permis ensuite de vendre des armes et de se livrer à d'autres activités guerrières.
這樣,他們就可以向這些國(guó)家出售武器并從事其他軍事活動(dòng)。
Enquête sociojuridique de l'ICBF et du Procureur?: ??Guerriers sans ombre, enfants et adolescents impliqués dans le conflit armé??.
哥倫比亞家庭福利研究所和檢察官辦公室的聯(lián)合司法調(diào)查:“無影士兵:卷入武裝沖突的兒童和青年”。
Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.
1974年,在草原的同一地區(qū),人們發(fā)掘了一座公元初期的埋藏豐富的士兵墓。
Elles concernent les composantes de la société sarmate, leurs relations politiques et commecrciales avec les autres pays, leurs raids guerriers, leur art.
這些問題包括薩爾馬特人的社會(huì)構(gòu)成、薩爾馬特人和其他國(guó)家的政治和商業(yè)關(guān)系、他們的征伐、他們的藝術(shù)。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身著貂皮大衣,臉頰帶有刀疤(為了防止長(zhǎng)出胡子)的武士們在整個(gè)歐洲散布著恐怖。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
在這種情況下,他們可以幫助部隊(duì)收繳暗藏的武器,從而削弱帝抵抗軍發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的能力。
Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
當(dāng)他回答時(shí),他的嗓音特別洪亮,仿佛在他那古高盧斗士式的大胡須下面吹響一把軍號(hào)。
聲明:以、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com