Au contraire, ces systèmes spatiaux militaires peuvent jouer un r?le bénéfique.
恰恰相反,此種事空間系統(tǒng)能夠發(fā)揮積極作用。
Au contraire, ces systèmes spatiaux militaires peuvent jouer un r?le bénéfique.
恰恰相反,此種事空間系統(tǒng)能夠發(fā)揮積極作用。
Les effectifs autorisés de la MITNUH comprenaient 50 militaires et 250 policiers.
聯(lián)海過(guò)渡團(tuán)核定人力包括50名事人員和250名警。
L'Allemagne fournira 2?400 militaires à cette mission de paix.
德國(guó)將為該和平特派團(tuán)提供多達(dá)2 400名人。
Or la procédure engagée devant la juridiction pénale militaire a dépassé ces délais.
簡(jiǎn)易事法庭處置訴訟程序已經(jīng)超過(guò)了上述規(guī)定時(shí)限。
Les efforts pour trouver une solution autre que militaire en Iraq ont échoué.
伊拉克尋求非事解決辦法努力失敗了。
Des mesures disciplinaires spéciales peuvent être prises contre les militaires qui contreviennent aux règlements.
對(duì)于違反規(guī)定事人員可以給予特殊紀(jì)律處分。
On a argué qu'il s'agissait davantage d'une question policière que militaire.
一種觀點(diǎn)認(rèn)為,這是一個(gè)警察問(wèn)題,而不是隊(duì)問(wèn)題。
Toutefois, il est dirigé par un militaire qui prend toutes les principales décisions.
然而,該委員會(huì)負(fù)責(zé)人卻是一位官,而且所有重要決定都是由他一手操縱。
La solution aux difficultés multiples que rencontre l'Afghanistan ne peut cependant être exclusivement militaire.
阿富汗面臨許多棘手問(wèn)題不能完全以事手段解決。
Dans de nombreux cas, l'élément ?nécessité militaire? ne justifiait pas les mesures militaires prises.
許多情況下,“事必要性”因素?zé)o法成為事行動(dòng)理由。
Les principes en question sont-ils reflétés dans la doctrine militaire et les manuels militaires?
(一) 這些原則是否已經(jīng)反映事理論和事手冊(cè)之中?
Les rebelles accuseraient plut?t les militaires d'être les auteurs principaux de ces exactions.
叛亂者則指責(zé)隊(duì)為這類案件主要犯案者。
La majorité des inculpés sont des militaires ou des officiers de police de haut rang.
這些被告大多是前高級(jí)官和警官。
Et il n'y aura en outre, de toute évidence, aucune solution qui serait exclusivement militaire.
然,單靠純粹事性質(zhì)辦法是不可能解決問(wèn)題。
Des groupes palestiniens ont mené une série d'attaques contre des cibles israéliennes militaires et civiles.
巴勒斯坦各團(tuán)伙對(duì)以色列事和平目標(biāo)發(fā)動(dòng)了一系列攻擊。
D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.
其他案件所涉及人員,據(jù)稱有是恐怖主義團(tuán)體成員;有據(jù)報(bào)是人或平。
De plus, certaines zones ont été déclarées zones militaires fermées et complètement interdites aux journalistes.
此外,宣布某些地區(qū)為事禁區(qū),徹底禁止媒體進(jìn)入。
Le 19?mars, trois femmes auraient été violées par les militaires dans les environs de Muhwazi.
19日,據(jù)稱有三名婦女Muhwazi附近遭到人強(qiáng)奸。
En tout, la MINUAD ne comprend actuellement qu'un peu plus de 9?000 militaires en uniforme.
目前達(dá)爾富爾混合部隊(duì)總共有9 000多名警人員。
Elles seraient imputables aux forces militaires russes.
據(jù)稱是俄羅斯隊(duì)造成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com