Pour cette raison, sa fiscalisation devra peut-être être envisagée de manière coopérative par les gouvernements.
電子商務(wù)在相當(dāng)大的程度上并不認(rèn)識(shí)國界,因此如何對其征稅或許需要各國政府通過協(xié)力合作的式來加以審。
Pour cette raison, sa fiscalisation devra peut-être être envisagée de manière coopérative par les gouvernements.
電子商務(wù)在相當(dāng)大的程度上并不認(rèn)識(shí)國界,因此如何對其征稅或許需要各國政府通過協(xié)力合作的式來加以審。
Il a été souligné que la fiscalisation du commerce électronique devrait être technologiquement neutre, afin d'éviter d'accorder un traitement préférentiel à toute forme de commerce, et se fonder sur les principes de transparence, de certitude, d'efficacité et de non-discrimination.
有人認(rèn)為,對電子商務(wù)征稅應(yīng)當(dāng)不領(lǐng)袖偏袒任一種技術(shù),以便避免對任何形式的商務(wù)給予優(yōu)惠待遇,并且應(yīng)當(dāng)以透明、確定、有效、有效率和不歧視等原則為基礎(chǔ)。
Compte tenu de l'importance potentielle de la fiscalisation du commerce électronique pour les pays en développement et les pays en transition, le Groupe d'experts a désigné un groupe de discussion pour examiner la question des travaux proposés dans ce domaine.
鑒電子商務(wù)征稅問題對發(fā)展中國家和轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)體潛在具有的重要性,專家組任命了一個(gè)重點(diǎn)小組來審查下一問題:擬電子商務(wù)征稅的工作。
Travailleurs migrants?: protection sociale des migrants, mise en place d'un système efficace de réglementation et de contr?le des migrations de ressources humaines, lutte contre la criminalité associée à la migration, recherche de solutions aux problèmes de fiscalisation des migrants et de leurs employeurs.
對移徙者的社會(huì)保護(hù),建立調(diào)節(jié)和管制勞工資源移徙的有效制度,打擊伴隨移徙產(chǎn)生的犯罪,解決移徙者及其雇主的納稅問題。
Comme élément fondamental dans l'exécution du programme de renforcement de l'autorité régulatrice, un groupe de professionnels faisant partie du MENPET et d'institutions de contr?le et de soutien comme la protection civile, le SENIAT, la garde nationale, les pompiers, l'institut national du transport et du transit terrestre et autres re?oit actuellement une formation en matière de fiscalisation et de contr?le, de sources et équipements générateurs de rayonnements ionisants, de protection radiologique, de transport, contr?le douanier et frontière, de gestion des déchets, etc.
作為執(zhí)行《加強(qiáng)管制當(dāng)局案》的基本部分,在放射性同位素源及裝置衡算和控制、輻射防護(hù)、運(yùn)輸、海和邊界管制、廢物管理等面向能源和石油部的專業(yè)人員和管制及支助機(jī)構(gòu),例如民事保護(hù)局、海和稅務(wù)處、國民警衛(wèi)隊(duì)、消防員、國家陸運(yùn)和轉(zhuǎn)運(yùn)研究所等進(jìn)行培訓(xùn),并特別注意培訓(xùn)原子能局的新專業(yè)人員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com