Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服務(wù)周邊,信譽(yù)良好。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服務(wù)周邊,信譽(yù)良好。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
現(xiàn)在基本主導(dǎo)懷,湘西及周邊市場(chǎng)。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
熱液噴口動(dòng)物群同周?chē)詈5讞?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">很不相同。
Tous les batiments environnants ont été démolis.
周?chē)?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">建筑物已完全摧毀。
Dans les villages environnants, cette question a provoqué des réponses variées.
附近幾個(gè)村莊村民對(duì)這個(gè)問(wèn)題回答各種各樣。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生產(chǎn)恒天系列產(chǎn)品在周邊有較高知名度!
La qualité de l'air environnant est inférieure à tous les standards.
周?chē)?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/8U63QJ5XxcbI8s8Qfhz@xWzbx@A=.png">空氣質(zhì)量低于所有標(biāo)準(zhǔn)。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他們還用從附近樹(shù)上扯下來(lái)樹(shù)枝清掃路面。
à terme, notre objectif est de permettre un développement durable du territoire environnant Tchernobyl.
歸根結(jié)底,我們目標(biāo)是使切爾諾貝利周邊實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此人顯然也在利用周?chē)?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">土。
Les infrastructures externes et les relations de la zone franche avec l'économie environnante sont insuffisantes.
出口加工沒(méi)有外部基礎(chǔ)設(shè)施和與周?chē)?jīng)濟(jì)系。
Services comtés environnants et les villes, notre gamme complète de médicaments, le service attentionné, le transport ...... rapide.
服務(wù)周邊縣市,我公司藥品齊全、服務(wù)周到、運(yùn)輸快捷……。
Ce signal dépendant étroitement de la concentration en eau des molécules environnantes, on peut ainsi distinguer chaque tissu.
這個(gè)信號(hào)是緊緊圍繞周?chē)?/span>水就可以分每個(gè)組織分子濃度依賴(lài)性。
Il a été signalé que les FDI avaient fermé toutes les routes reliant Bethléem aux villages palestiniens environnants.
據(jù)報(bào)以色列國(guó)防軍關(guān)閉了所有從伯利恒通向周?chē)屠账固勾迩f公路。
Les assaillants seraient des combattants lendu provenant des villages lendu environnants de Andu, Jukr, Masumbuko, Tsoro, Ango et Asso.
據(jù)說(shuō)襲擊者是鄰近倫杜族村莊Andu、Jukr、Masumbuko、Tsoro、Ango和Asso倫杜族戰(zhàn)斗人員。
Les émissions des installations industrielles peuvent induire un stress prévisuel des végétaux dans le milieu environnant.
工業(yè)設(shè)施排放可致使周?chē)h(huán)境中植物出現(xiàn)眼睛一時(shí)還看不出衰頹。
Le camp de Nahr el-Bared a été détruit et les zones d'habitation environnantes sont gravement endommagées.
巴里德河難民營(yíng)被摧毀,周?chē)?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">住宅遭到嚴(yán)重破壞。
Dans le cadre du scénario 3, les locaux des Nations Unies et les zones environnantes sont inaccessibles.
辦公場(chǎng)和周?chē)?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/8U63QJ5XxcbI8s8Qfhz@xWzbx@A=.png">無(wú)法使用。
Les tirs d'artillerie sur les h?pitaux ou les zones environnantes ont également entravé la prestation de services.
醫(yī)院或鄰近帶遭受炮擊也對(duì)提供服務(wù)造成了不利影響。
Les 28?autres officiers sont stationnés dans les capitales des pays environnants (voir tableau et carte en annexe).
剩下28人駐在周?chē)鲊?guó)首都(見(jiàn)所附圖表和圖)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com