Il critique indirectement le recours à la force pour déloger les terroristes de Fallouja.
報告間接批評了使用武力把恐怖主義分子出法魯加的做法。
Il critique indirectement le recours à la force pour déloger les terroristes de Fallouja.
報告間接批評了使用武力把恐怖主義分子出法魯加的做法。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
與此同時,塞拉利昂政府還在執(zhí)一個野心勃勃的軍事戰(zhàn)略,將聯(lián)陣出目前制區(qū)。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
進攻者首先趕跑了統(tǒng)一黨的部隊,隨后攻打鎮(zhèn)里的老百姓。
Plusieurs témoignages racontent que les autorités délogeaient sans ménagement toute personne tentant de s’approcher du porteur de flamme.
數(shù)名目擊者聲稱但凡是有意圖想要接近火炬?zhèn)鬟f員的人都會被警方以粗暴的方式散。
L'UTI a rapidement été délogée de la capitale et d'autres régions du centre et du sud de la Somalie.
法院聯(lián)盟很快被趕出首都和索馬里中南部其他地區(qū)。
Compte tenu de ces circonstances et de leur résistance physique, ordre avait été donné de recourir à la force pour les déloger.
在這些情況下,并鑒于這些人實際實施反抗,于是下命將其出。
Certes, une MONUC plus robuste, une MONUC qui ne pourra pas être facilement délogée, indépendamment du lieu de son déploiement, enverra un message puissant.
當然,一個更大的聯(lián)剛特派團、一個無論在那里部署都不會被輕易地撼動的聯(lián)剛特派團,將發(fā)出非常重要的信息。
Car une fois installé dans les matelas, sommiers et vêtements, les punaises de lit sont très difficiles à déloger et très résistantes aux insecticides.
因為一旦在床具或衣物上安家,臭蟲們便絕難被清除,并且很難被殺蟲劑殺死。
Au cours de la période considérée, il a coopéré avec le Département du développement international en vue de reloger les habitants délogés par l'éruption.
據(jù)首席部長約翰·奧斯本,住房依然是最大的挑戰(zhàn)之一,為了給那些迄今仍未有適當住房的人提供住宿,蒙特塞拉特目前仍短缺900多間房屋。
Afin de les en déloger, d'après de nombreux témoignages d'habitants de la région, les militaires mettent volontairement le feu aux forêts de la région.
為了把這些人趕走,根據(jù)居民提供的大量證詞,軍人們故意在該地區(qū)火燒森林。
Nous avons mené plus de 90 opérations militaires dans certains des endroits les plus dangereux pour en déloger les terroristes, en particulier les combattants étrangers.
我們在一些最危險的地區(qū)采取了90多次軍事動,以消除恐怖分子、特別是外國戰(zhàn)斗人員的存在。
En outre, quand les forces ougandaises ont délogé l'UPC de Bunia, les milices lendu ont fait main basse sur ses stocks de munitions et d'armes.
此外,在烏干達人民國防軍把剛果愛國者聯(lián)盟趕出布尼亞后,倫杜民兵接收了剛果愛國者聯(lián)盟的彈藥和武器。
Les forces de Kabila en ont été délogées et ont fui en désordre dans le nord-est de la Zambie.
卡比拉部隊被出陣地,并狼狽不堪地逃往贊比亞東北部。
Les forces loyales au Gouverneur de l'Administration de transition à Khost sont parvenues à déloger les combattants restés fidèles au chef de faction Pacha Khan Zadran.
忠誠于過渡政府霍斯特省長的部隊成功的除了忠于派系領(lǐng)導(dǎo)人Pacha Khan Zadran的戰(zhàn)斗人員。
Quelques jours plus tard, elles ont lancé leur première contre-attaque depuis plusieurs mois, parvenant à déloger les insurgés d'un certain nombre de positions stratégiques à Mogadiscio.
幾天后,政府部隊發(fā)動了其數(shù)月來的首次反擊,將武裝分子趕出了摩加迪沙的一些戰(zhàn)略要地。
Quelques jours plus tard, ces dernières ont lancé la première contre-attaque depuis plusieurs mois et sont parvenues à déloger les insurgés de plusieurs points stratégiques de Mogadishu.
幾天之后,政府部隊發(fā)動了幾個月來第一次反擊,并且將叛亂份子趕出了在摩加迪沙的戰(zhàn)略據(jù)點。
Les efforts des institutions du gouvernement visent à assurer la distribution de logements et à déplacer les familles plut?t qu'à les déloger.
政府機構(gòu)正努力提供住房和重新安置家庭,而不過問家庭被出的原因。
Du 22 au 24?janvier, lors d'une man?uvre qui semblait viser à déloger le MJE, les forces gouvernementales ont mené plusieurs bombardements aériens à Muhajeria, comme la MINUAD l'a confirmé.
1月22日至24日,政府在穆哈吉里耶進了幾次空中轟炸,顯然是為了出正義與平等運動,達爾富爾混合動確認此事。
Le 31?mai, le RUF a profité de combats au sein des forces armées sierra-léonaises à Rogberi pour en déloger les forces progouvernementales qui se sont repliées au pont de Rokel.
31日,聯(lián)陣利用塞拉利昂軍在Rogberi 的內(nèi)訌,把親政府部隊趕到Rokel 橋。
Au cours des 50 dernières années, le peuple palestinien a été soumis aux actes terribles et impitoyables de l'entité sioniste occupante, qui l'a délogé de sa terre et lui a dénié ses droits.
在過去五十年里,巴勒斯坦人民面臨猶太復(fù)國主義占領(lǐng)實體的可怕和無情的動,把他們從自己的土地上趕走并剝奪了他們的權(quán)利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com