中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

héberger

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

héberger TEF/TCF專四

音標:[ebεr?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 héberger 的動詞變位
v. t.
1. 留
Pouvez-vous nous héberger pour la nuit? 你能否留我們過夜?
être hébergé pendant une semaine par un ami 在朋友家住了一個星期


2. [引]接待,
héberger des réfugiés 難民
聯(lián)想:
  • domicile   n.m. 住所,寓所,住宅

近義詞:
abriter,  accueillir,  recevoir,  loger,  prendre,  hospitalité
反義詞:
déloger,  bannir,  chasser
聯(lián)想詞
accueillir迎接,接待;abriter遮蔽;loger居住,住,借;installer安頓,安置;occuper占據(jù),占領;hébergement;transférer轉(zhuǎn)移,遷移;stocker儲存;regrouper再集合,再集合;envoyer派遣,派送;intégrer納入,歸并入;

Les terroristes sont souvent hébergés par des états.

某些國家經(jīng)常庇護恐怖分子。

Elle continue d'être hébergée par le BRSAO, à Dakar.

該委員會繼續(xù)設在位達喀爾的西非辦事處內(nèi)。

Les participants ont remercié le Bureau d'héberger et de maintenir ce site.

會議對外層空間事務廳主辦和維持個網(wǎng)站表示感謝。

Des informations sont également nécessaires sur le nombre de femmes handicapées hébergées en foyer.

她需要了解已經(jīng)使用了庇護所的殘疾婦女的人數(shù)。

Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.

后來一個華人女人把她帶到她家里,要她做繁重的家務。

Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

在大多數(shù)情況下,婦女和兒童都在些中心食。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

括向易受害成年人提供住處的招待所及緊急庇護所。

Pouvez-vous nous héberger pour la nuit?

您能否我們過一夜?

Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

在利比里亞有許多塞拉利昂難民。

L'établissement hébergeait quelque 150 enfants, dont 30 filles.

座孤兒院了150名兒童,括30名女孩。

L'auteur a été accueilli et hébergé dans un établissement ouvert1.

提交人被接納和安置在一個機構(gòu) 中。

à sa libération, il est hébergé par sa s?ur, Zina Aber.

獲釋后,他住在他姊妹Zina Aber的地方。

Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.

駐扎營地為男女提供分開的設施。

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工藝村聚集了少量的手工作坊。

De plus, notre pays héberge plus de 100?000 réfugiés.

我們?yōu)?00 000多名難民提供住房。

Le serveur héberge également quelque 1?059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系統(tǒng)代管了大約1 059個個人電郵信箱。

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

該中心對給受害者提供咨詢、建議和臨時住所。

Le pays manque également des installations adéquates pour héberger temporairement ces mineurs.

該國還缺少臨時些未成年人的適當設施。

Elle héberge actuellement plus de 960?détenus pour 38?gardiens.

它目前有960多名囚犯,但只有38名工作人員。

Le Soudan héberge l'un des plus nombreux groupes de réfugiés d'Afrique.

蘇丹是接納難民人數(shù)最多的非洲國家之一。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 héberger 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。