中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

délibérer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

délibérer TEF/TCF專八

音標(biāo):[delibere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 délibérer 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 商, 磋商; , 評(píng)
délibérer avec qn de (sur) qch 跟某人磋商某事

2. [書]仔細(xì)思考, 慎重考慮, 深思熟慮:
Il a longuement délibéré avant d'accepter. 他在接受之前慎重考慮了好久。


v. t. indir. (+de)
顛簸, 盤算:
J'ai délibéré de faire telle chose. 我打算做某事。

常見(jiàn)用法
délibérer sur qqch評(píng)某事

助記:
dé解除+libér自由+er動(dòng)詞后綴

詞根:
liber, livr 自由

近義詞:

délibérer de: discuter,  débattre

discuter,  débattre,  se concerter,  se consulter,  calculer,  cogiter (ironique),  étudier,  examiner,  méditer,  réfléchir,  cogiter,  penser,  
反義詞:
agir,  agissant,  décidé,  décider
聯(lián)想詞
statuer制定,決定;délibération,磋商;décider確定,決定;examiner查,檢查,研究;convoquer召集,召開(kāi);réunir匯集;approuver同意,贊成;débattre,辯;juger判,理;réfléchir反射;siéger出席,占有席位;

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 他們繼續(xù)。

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

團(tuán)成員退席磋商。

Cela a permis au Conseil de délibérer en toute sérénité.

這使安理會(huì)能夠在完全平靜氣氛中進(jìn)行。

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambigu?té délibérée.

以上兩項(xiàng)規(guī)定可視為故意含糊例子。

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

戰(zhàn)爭(zhēng)和大規(guī)模暴力行為往往是蓄意政治決定造成

La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.

戰(zhàn)爭(zhēng)和大規(guī)模暴力往往產(chǎn)生于有意作出政治決定。

Son intention est très délibérée.

意圖很堅(jiān)定。

La Commission constitue un important organe délibérant.

委員會(huì)是一個(gè)重要機(jī)構(gòu)。

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

這不是意外疏忽,而是故意安排。

On délibère sur ce sujet depuis des années.

過(guò)去幾年來(lái),我們一直在這個(gè)問(wèn)題。

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他們是出于危急情況逃離,而不是自愿逃離。

Une maladie délibérée est un danger réel et présent.

蓄意傳播疾病是確實(shí)存在危險(xiǎn)。

Bref, l'embargo a été enfreint de fa?on délibérée.

簡(jiǎn)而言之,禁運(yùn)受到蓄意違反,并已得逞。

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

應(yīng)當(dāng)有意和有目地讓各位部長(zhǎng)參與進(jìn)來(lái)。

Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.

他們?nèi)找娉蔀樾钜獗┝π袨?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">受害者。

Elle se retire ensuite pour délibérer et rédiger son jugement.

屆時(shí)判分庭將討和擬訂一項(xiàng)判決書。

Dans certains conflits récents, le viol est devenu une tactique délibérée.

在最近一些沖突中,強(qiáng)奸被作為一種蓄意采取戰(zhàn)術(shù)。

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意從事這種行為構(gòu)成戰(zhàn)爭(zhēng)罪行。

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

我們深感遺憾是,蓄意把平民當(dāng)作攻擊目標(biāo)做法仍在繼續(xù)。

Nous délibérons depuis un certain temps maintenant sur un champ d'application.

一段時(shí)間以來(lái),我們一直在談一個(gè)實(shí)施時(shí)代。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 délibérer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。