Ce fleuve serpente à travers les plaines.
這條河流蜿蜒流過。
Ce fleuve serpente à travers les plaines.
這條河流蜿蜒流過。
à l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.
墻旦勒斯坦境內(nèi),逶延繞過許多村子,將人和村莊與農(nóng)田隔開。
Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.
同時,隔離墻在東耶路撒冷和西岸的城鎮(zhèn)和村莊周和中間穿梭往來,在某些情況下,還穿過勒斯坦社區(qū),將鄰里街區(qū)分為二。
En outre, il serpente en direction du sud, tant?t traversant Jérusalem-Est occupée, tant?t la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.
此外,隨著這座墻向南蜿蜒延伸,現(xiàn)正在被占領(lǐng)的東耶路撒冷城內(nèi)和周修建其部分墻段,以便進步加強以色列對這個城市的非法吞并。
Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.
與此同時,隔離墻在東耶路撒冷和西岸的城鎮(zhèn)和村莊之間及其周迂回延伸,在些地方撕裂了勒斯坦社區(qū)和居民區(qū)。
Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.
起初是荒漠,幾乎寸草不生。接著,火車在山里走,慢慢下到了海邊。
Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.
長江上游約200公里的河段,穿越高山峽谷,兩岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄偉奇特的三峽景觀。
Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du chateau d'Hyères avec sa première enceinte.
穿過圣保羅門,道路變得更狹窄,蜿蜒而上通往圣克萊爾城堡、諾阿耶別墅、耶爾城堡的遺跡和第城墻。
à certains endroits, il serpente de telle fa?on qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.
在有些地方,蜿蜒的道路造成障礙,將勒斯坦村莊完全包而同時在許多點又將勒斯坦村莊與西岸其余地區(qū)分開,將它們變?yōu)楣铝⒌娘w地。
Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.
由于隔離墻在些勒斯坦村莊和街區(qū)間迂回延伸,西岸被進步分割成了連串的勒斯坦飛地,彼此之間隔著定居點、前哨、軍事區(qū)、自然保護區(qū)、隔離墻及限制/禁止通行路段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com