Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估計(jì)的(工程)細(xì)節(jié)推斷得出。
Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估計(jì)的(工程)細(xì)節(jié)推斷得出。
La pertinence est alors présumée sans être démontrée.
這是推定的問(wèn)題,但沒(méi)有予以論證。
Les?quelques accusations formulées portaient toujours sur des activités politiques présumées.
提出的指控總是與涉嫌政治活動(dòng)有關(guān)。
L'approbation ou l'opposition à une déclaration interprétative ne se présume pas.
贊同或反對(duì)解釋性聲明不可推定。
Quelques cas de discrimination présumées ou avérées ont pu être réglés par des voies informelles.
些可能的或感覺(jué)到的歧視問(wèn)題可通過(guò)非解決。
L'approbation d'une déclaration interprétative ou l'opposition à celle-ci ne se présument pas.
不得推定解釋性聲明的認(rèn)可或者反對(duì)。
Pour I. Brownlie, ??on peut au moins présumer que la juridiction est territoriale??.
I. Brownlie認(rèn)為,“至少可以推定,管轄具有域內(nèi)屬性”。
Il vise à protéger les droits des personnes séropositives ou qui sont présumées l'être.
這項(xiàng)建議的法律將保護(hù)患有艾滋病以及懷疑感染艾滋病毒的人的權(quán)利。
En outre, 82?personnes ont perdu la vie et 26 autres sont désormais présumées décédées.
此外,有82人死亡,另有26人現(xiàn)推定已經(jīng)死亡。
Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.
但是這樣假定的接受可能不真實(shí)的。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我們不貶低有關(guān)腐敗的指責(zé)。
L'Iran a accepté d'examiner les études présumées.
伊朗已同意處理被控研究活動(dòng)的問(wèn)題。
Une personne est présumée innocente jusqu'à preuve du contraire.
在證明人有罪之前需先假設(shè)他是無(wú)罪的,因此當(dāng)人僅僅受到指控時(shí),他不應(yīng)被拒絕保釋,以防法院確實(shí)沒(méi)有證據(jù)證明此人犯有指控的強(qiáng)奸罪。
Devons-nous présumer qu'il a cessé depuis leur départ?
難道說(shuō)在檢查人員離開(kāi)后他會(huì)停止?
On présume donc qu'ils seront élus après le procureur.
因此,理應(yīng)在檢察官選出之后選舉副檢察官。
On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.
我們可以設(shè)想實(shí)際情況更為糟糕。
Hindustan a fourni un inventaire comme preuve de ses pertes présumées.
Hindustan為所稱損失提供的證據(jù)是份盤(pán)存單。
L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.
按他的推測(cè),這項(xiàng)建議將限于合同應(yīng)收款。
Brückner n'a fourni aucun autre détail concernant cette perte présumée.
Brückner未就其所稱損失提供任何其他詳情。
Les victimes présumées ne sont pas représentées par un conseil.
聲稱的受害人沒(méi)有由律師代理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com