Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他們是誰(shuí),在這些城市中邪惡
暴徒?
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他們是誰(shuí),在這些城市中邪惡
暴徒?
Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.
以為廉價(jià)眼淚能洗去我們所有
污跡。
L'ame vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣靈魂因安逸而膨脹,因不幸而消亡。
Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.
我們認(rèn)為公約普遍性將大大有助于消除這些可
武器。
La torture et le meurtre délibérés des civils constituent l'une des formes les plus viles de la barbarie humaine.
有目地對(duì)平民實(shí)施酷刑和殺戮是一種
卑
野蠻待
行為。
Ne tardons pas, ne différons pas notre action par résignation ou pour cause de vil égo?sme.
我們絕不能無(wú)可奈何或盲目自私地拖延它們或?qū)ζ洳恍家活櫋?/p>
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成為一個(gè)隨處可聽到惡毒
反猶太言論
源頭。
Y a-t-il quelque chose de plus vil que le chatiment collectif infligé aux civils, ou le bouclage de villes entières?
有什么比對(duì)平民進(jìn)行集體懲罰或關(guān)閉整個(gè)城市更加骯臟?
Chaque vie humaine est précieuse, mais l'atrocité terroriste récente commise contre des écoliers à Beslan (Russie) était tout particulièrement vile.
所有類生命都是寶貴
,
近在俄羅斯
貝斯蘭對(duì)學(xué)童采取
恐怖罪行特別邪惡。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,兒童也被用作施行暴力工具,因?yàn)檫@樣做既容易又廉價(jià)。
L'hostilité vile qui prévalait durant la guerre froide tranchait nettement avec les principes nobles de la Charte des Nations Unies.
冷戰(zhàn)時(shí)期惡劣對(duì)抗同《聯(lián)合國(guó)憲章》
神圣原則形成鮮明對(duì)比。
Durant le mois écoulé, Isra?l s'est trouvé face à face avec ce vil phénomène tel qu'il s'exprime dans notre région.
過去一個(gè)月,在這種邪惡現(xiàn)象在本區(qū)域表露之時(shí),以色列一直在予以對(duì)付。
Des entrepreneurs sont déjà entrés en contact avec certaines jeunes femmes pour leur demander de vendre leurs ovules à vil prix.
企業(yè)家與年輕婦女接觸,讓她們提供卵子,費(fèi)用很少。
En fait, la population de cette petite vile tranquille devrait remercier l'Arménie pour cette grande publicité, qui comprend un vocabulaire politique d'amateur.
實(shí)際上,這一寧?kù)o鎮(zhèn)
居民應(yīng)當(dāng)非常感謝亞美尼亞
這種了不起
廣告宣傳,其中包括非專業(yè)
政治詞匯。
Ces organes sont également menacés par des régimes radicaux qui, de fa?on cynique, manipulent ces organisations et en profitent pour servir leurs vils intérêts.
這些機(jī)構(gòu)還受到一些激進(jìn)政權(quán)威脅,它們玩世不恭地操縱和濫用這些組織為自己
非正當(dāng)目
服務(wù)。
Les problèmes subsistent en ce début de nouveau millénaire, où le peuple palestinien est victime des plus vils crimes racistes perpétrés par les forces d'occupation.
新千年已經(jīng)開始,問題依然存在,占領(lǐng)軍犯下無(wú)恥
種族主義罪行,巴勒斯坦
民深受其害。
On peut supposer que des actes aussi vils pourraient jeter le discrédit sur l'idée de dialogue et ranimer les prédictions funestes d'un choc des civilisations.
們可以設(shè)想,這樣嚴(yán)重
邪惡行動(dòng)能夠給對(duì)話
構(gòu)想抹黑,使文明間沖突
倒楣預(yù)測(cè)死灰復(fù)燃。
La déclaration proposée aurait envoyé un message sans équivoque aux auteurs de ces actes, disant qu'ils auraient à rendre des comptes s'ils agissaient de manière aussi vile.
提議宣言將向犯罪
發(fā)出明確信息,即他們必須對(duì)這種陰險(xiǎn)
行為負(fù)責(zé)。
Deuxièmement, nous nous opposons aux tentatives viles, et je dirais même immorales, visant à lier les pratiques et politiques israéliennes illégales à la lutte internationale contre le terrorisme.
第二,我們反對(duì)低級(jí)、我還要說,不道德
把以色列非法做法和政策同國(guó)際反恐斗爭(zhēng)掛鉤
種種企圖。
La télévision, les journaux, l'enseignement public, les établissements religieux palestiniens continuent à propager de viles incitations anti-israéliennes, qui inspirent, encouragent, cautionnent moralement tous ceux qui se livrent à une activité terroriste.
巴勒斯坦電視、報(bào)紙、公共教育和宗教機(jī)構(gòu)仍然充滿了反以色列邪惡煽動(dòng),激勵(lì)、鼓動(dòng)以及從道義上支持恐怖主義活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com