Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要對(duì)這些結(jié)論進(jìn)行。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要對(duì)這些結(jié)論進(jìn)行。
Par ailleurs, le matériel est vérifié régulièrement.
此外,還定期展開(kāi)核工作。
Cette information demande toutefois à être vérifiée.
但是,該資料還是初步資料,現(xiàn)正予查,可接受的據(jù)。
Ces cartes sont ensuite vérifiées sur le terrain.
然后在現(xiàn)場(chǎng)其輪廓范圍。
Mais?cette hypothèse ne se vérifie pas toujours.
這是一項(xiàng)假定,不見(jiàn)得總是兌現(xiàn)。
La difficulté de vérifier les violations constitue un problème fondamental.
難核侵權(quán)行為是一個(gè)主要問(wèn)題。
Nous avons re?u des informations et nous les avons vérifiées.
我們已經(jīng)接到情報(bào),并且進(jìn)行了核對(duì)。
L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.
聯(lián)合國(guó)無(wú)法核這些資料。
Les informations ont été vérifiées auprès de sources des deux parties au conflit.
就報(bào)告情況與沖突雙方的消息來(lái)源進(jìn)行了反復(fù)核。
Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.
該工作人員依靠孩子的信息而沒(méi)有對(duì)其準(zhǔn)確性進(jìn)行獨(dú)立調(diào)查。
Cependant, la validité des billets originaux avait été vérifiée par le directeur de projet.
不過(guò),MIE承建集團(tuán)項(xiàng)目經(jīng)理了原始機(jī)票的情況。
Dans un sauve-qui-peut, nul ne prend le temps de rassembler les états financiers vérifiés.
逃命中的人不會(huì)停下來(lái)去收集審計(jì)記錄。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
為了監(jiān)督遵守時(shí)間規(guī)定的情況還將繼續(xù)使用發(fā)言計(jì)時(shí)器。
Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du?Comité des commissaires aux comptes.
財(cái)務(wù)報(bào)告和已審計(jì)財(cái)務(wù)報(bào)表及審計(jì)委員會(huì)的報(bào)告。
Le présent rapport se fonde par conséquent sur les états financiers vérifiés de la Convention.
因此,本報(bào)告是審定的《財(cái)務(wù)報(bào)表》作為依據(jù)。
Cela vaut-il la peine de vérifier tous les essais et les utilisations réelles?
對(duì)所有的試和際用途進(jìn)行核查值得么?
L'age de ces gar?ons est rarement vérifié lors de l'enr?lement ou de l'entra?nement.
在征募或培訓(xùn)過(guò)程中幾乎不作年齡審核。
La Division a suivi l'application de ce processus et en a vérifié le bon déroulement.
選舉援助司對(duì)這項(xiàng)工作的開(kāi)展情況進(jìn)行了監(jiān)測(cè)和檢查。
Cependant, il peut être difficile en pratique d'en vérifier et d'en imposer le respect.
但是在是否遵守這項(xiàng)要求及其可執(zhí)行性方面可能會(huì)遇到一些際困難。
Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?
是否有專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)或政府部門(mén)負(fù)責(zé)監(jiān)督每件許可的有效期或失效期?
聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com