中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

typographique

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

typographique

音標:[tip?grafik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 凸版印
presse typographique 凸版印

2. 印工人的
argot typographique 工人的行話

L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.

活字促進了社會的發(fā)展。

La correction concerne une erreur typographique dans l'annexe?I du rapport.

更正涉及該報告附件一中的一項排印。

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提請注意決議草案中的一些印。

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

該案文第2行似有一個印(“Have been become”)。

Il constate qu'il y?a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'état partie renvoie.

他指出,在締約國提到的來文有關段落中,有一個印。

à ce stade, toutefois, je souhaite indiquer une omission typographique dans l'intitulé du projet de résolution.

然而,現(xiàn)在我愿指出決議草案題目中的一個印遺漏。

En réponse à M.?Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他針Holtzmann先生的意見稱,委員會秘書和他本人都將過問這個印。

En raison d'une erreur typographique, au lieu de demander DM?75?355, Lurgi a demandé un montant de DM?73?355.

一個打字,Lurgi不是索賠75,355德國馬克,而是索賠73,355德國馬克。

En conclusion, M.?Desai évoque les préoccupations qui ont été exprimées à propos de certaines innovations typographiques dans le rapport.

最后他提到,有代表報告中某些新排印辦法表示關切。

Une fois qu'il a décidé du montant des indemnités à accorder, le Conseil d'administration corrige seulement les erreurs de calcul, les fautes typographiques et autres erreurs.

賠償委員會理事會就裁定賠償額達成決定后,它僅糾正計算、辦事員打字及其他,沒有上訴職能。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe?1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire ?38? au lieu de ?paragraphe 37?.

提請委員會成員國注意文件第1段中的一處印,所述“第38段”應為“第37段”。

Un autre montant approuvé dans la même tranche doit être corrigé, le montant réclamé ayant été inséré, par suite d'une erreur typographique, à la place du montant recommandé.

排印,列入了索賠額而非建議賠償額,因此同一批中核準的另一項索賠需要更正。

Le rapport du bloc d’empagement avec le format du papier, et le rapport du gris typographique et du blanc des marges, donnent son esthétique à un livre ou à une page.

empagement塊的報告或比率以紙格式和印灰色和邊際的白色的報告或者比率,給它的美學書或頁。

L'intervenant a signalé une erreur typographique qui s'était glissée dans la note de pays sur les Maldives?: le produit intérieur brut indiqué, soit 6?720 dollars, était en fait, selon les estimations, inférieur à 3?000 dollars.

他提請注意馬爾代夫情況說明中載示:其人均國內(nèi)生產(chǎn)總值的實際估計數(shù)少3 000美元,據(jù)說,這是印上的,其人均國內(nèi)生產(chǎn)總值應為6 720 美元。

Mme?Naz (Bangladesh) appelle l'attention sur le fait qu'une erreur typographique s'est glissée dans la version anglaise du texte et qu'il faut lire ??least?? et non ??less developed countries?? aux alinéas bis et ter du paragraphe 5 du dispositif.

Nag女士(孟加拉國)提請注意這一事實,在文本英文版中出現(xiàn)了一個打字,應該是“l(fā)east”,而不是“l(fā)ess developed countries”,位執(zhí)行部分第5段的第二第三分段。

Il a été indiqué que le libellé, qui permettait de rectifier “dans le texte de la sentence toute erreur de calcul, toute erreur matérielle ou typographique ou toute erreur de même nature”, était suffisamment large pour couvrir ces cas.

有與會者稱,該案文允許改正裁決書中的“任何計算、任何筆或排印,或任何類似性質(zhì)的”,因此其范圍較寬,足以將此類事項包括在內(nèi)。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page, et que la publication perdait ainsi de son intérêt.

然而,新聞部設法制作試驗版的經(jīng)驗證明,需要很長的時間通過確定的外部承包商進行版本有關的排版、校和設計工作,因此,版本就會失去其價值。

Cette expérience a toutefois révélé que de longs délais étaient nécessaires pour effectuer, par le biais de la sous-traitance extérieure, les travaux de composition typographique, de correction d'épreuves et de mise en page et que la publication perdrait ainsi de son intérêt.

不過,該部通過外部承包商出版試刊的經(jīng)驗表明,排版、校和版面設計的時間過長,這種版本將失去價值。

En dernier lieu, nous avons relevé des erreurs élémentaires, telles que des incohérences entre les chiffres présentés dans le corps du texte et ceux figurant dans les tableaux, des libellés erronés (par exemple, l'emploi du terme ??population?? au lieu de ??population active??), des coquilles typographiques, etc.

最后一點是,有些是簡單的,如正文中的數(shù)字與附表中的數(shù)字不一致、標簽(例如將“勞動力”寫成“人口”)、打字等。

Dans les trente jours de la réception de la sentence, une partie quelconque peut, moyennant notification aux autres, demander au tribunal arbitral de rectifier dans le texte de la sentence toute erreur de calcul, toute erreur matérielle ou typographique, ou toute erreur ou omission de même nature.

當事任何一方收到裁決書后30天內(nèi)可在通知其他當事各方后,請求仲裁庭改正裁決書中的任何計算、任何筆或排印,或任何類似性質(zhì)的或遺漏。

聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 typographique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。