Former 1 400 animateurs chargés de la transposition dans leurs organisations.
1 400名女促進員,以便在她們的組織內(nèi)傳播自己受時學習的內(nèi)容。
Former 1 400 animateurs chargés de la transposition dans leurs organisations.
1 400名女促進員,以便在她們的組織內(nèi)傳播自己受時學習的內(nèi)容。
Tous ces éléments ne se prêtent cependant pas à une transposition directe.
然而,并非所有概念都能直接遷移。
L'Allemagne a indiqué qu'elle travaillait à la transposition en droit interne de ces dispositions.
德國表示,目前正在籌備在國內(nèi)執(zhí)行。
Cependant, la transposition des plans dans la pratique constitue toujours un défi.
但是,將計劃變仍然是一項挑戰(zhàn)。
Plusieurs pays font état d'une transposition des efforts, à une plus grande échelle, au niveau national.
若干國家報告說,這些努力已擴大到全國范圍。
Leur transposition à une plus grande échelle demeure un objectif à long terme.
擴大各個方案依然是意義深遠的目標。
Les outils et les processus qui serviront à la transposition doivent favoriser l'adaptation, et non l'adoption.
推廣過程中使用的工具和程序必須有利于改進而非照搬示范性做法。
La transposition des dispositions de cette Convention dans le droit malien est en cours.
目前正在將該公約的條款納入馬里法律。
Deuxièmement, ils ont prouvé que la transposition à une plus grande échelle était possible.
第二,擁有這樣的伙伴關(guān)系,就足以把所獲經(jīng)驗擴大推廣。
Aucune mesure de transposition de ces textes n'est donc nécessaire au niveau national.
因此,國家一級不必搬用這些條例。
La transposition des?engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
將一種分類的承諾翻譯成另一種分類的承諾可能意味著修改這種承諾。
Les résultats seront diffusés aux niveaux régional et national en vue de favoriser la transposition du plan.
各項成果將在區(qū)域和國家兩級傳播,以支持計劃的推廣。
Nous avons également pour objectif de traduire les meilleures pratiques en politiques et de permettre leur transposition.
另外一個目標是將最佳做法轉(zhuǎn)化政策并使其推廣應用。
Rien ne s'oppose dès lors à la transposition du projet de directive 2.1.4 au retrait des réserves.
因此,似乎沒有任何理由認,準則草案2.1.4的案文不能轉(zhuǎn)用于撤回保留。
Par ailleurs, un projet de loi permettant sa transposition en droit interne est actuellement en cours de finalisation.
另外,目前正在完成一項法律草案,以便將議定書納入國內(nèi)法律。
Il pourrait également s'agir d'un problème de transposition des obligations juridiques internationales dans l'ordre juridique interne.
或者問題是否發(fā)生于國法律義務(wù)轉(zhuǎn)變國內(nèi)法律秩序的過程中?
Mais une transposition de cette nature risque de se révéler artificielle, surtout si on procède de fa?on mécanique.
該類換置或許極反常,尤其是用機械論的方法之者。
La transposition juridique des instruments étant acquise, leur application effective implique un travail important d'information et de formation.
一旦這些文書寫進了法律,其有效執(zhí)行要求在宣傳和領(lǐng)域開展大量工作。
La transposition à une plus grande échelle de ce modèle est essentielle si l'on veut atteindre l'objectif fixé.
上述模式提升是現(xiàn)水和環(huán)境衛(wèi)生目標的關(guān)鍵。
Cette initiative vise à encourager l'adoption de méthodes d'action optimales au niveau local et la transposition d'approches prometteuses.
這一活動的目的是提倡地方一級的最佳做法,并推廣先進辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com