En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.
因此,應(yīng)分別對(duì)待這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)。
En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.
因此,應(yīng)分別對(duì)待這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)。
Elle doit incomber aux états parties au traité considéré.
因此,準(zhǔn)則草案需要進(jìn)步評(píng)估。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
波蘭還加入了若干專門涉及這些議題的多邊條約。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de fa?on satisfaisante.
然而這些問(wèn)題中沒(méi)有個(gè)得到了令人滿意的處理。
Il a dit qu'il était traité comme les autres détenus.
他說(shuō),他得到了象其他犯人樣的待遇。
Une telle interprétation dissuaderait les états d'adhérer à des traités.
這種解釋將影接受條約的意愿。
La moitié seulement des femmes séropositives ont été traitées avec des antirétroviraux.
只有半化驗(yàn)結(jié)果呈陽(yáng)性的婦女得到抗逆轉(zhuǎn)錄病毒治療。
Les états-Unis et d'autres états clefs doivent également ratifier ce traité.
美和其他主要家也將批準(zhǔn)該條約。
D'autres questions sont, ou seront, traitées dans des rapports distincts.
另有報(bào)告討論或?qū)⒂懻撈渌麊?wèn)題。
On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.
另有委員提到將條約部分排除的可能性。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
這些努力包括批準(zhǔn)、加入和執(zhí)行際公約。
Près de Djénine et de Tulkarem, en Cisjordanie, les patients seraient médiocrement traités.
據(jù)報(bào)告,西岸杰寧和圖勒凱爾姆附近的病人得不到應(yīng)有的治療。
Le respect des obligations nées de traités internationaux en constitue un aspect important.
重視遵守際條約義務(wù)是建立信任過(guò)程的個(gè)重要因素。
C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.
處理盧旺達(dá)種族滅絕問(wèn)題的人是我們。
La Tha?lande se conforme rigoureusement aux divers traités internationaux relatifs au transport terrestre.
⑸ 泰嚴(yán)格遵守有關(guān)陸上運(yùn)輸?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/ORyIuIx1U7CQF51HUrWuziYFmHg=.png">種際條約。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
該法案平等對(duì)待男性和女性。
L'instance qui convient pour le traité est donc la Conférence du désarmement.
因此,處理這個(gè)問(wèn)題的適當(dāng)論壇就是本會(huì)議。
Les dispositions de tous ces traités ont été incorporées dans la législation norvégienne.
所有這些條約已收入挪威法律。
Il est regrettable que ce traité ne soit pas officiellement entré en vigueur.
令人失望的是,全面核禁試條約仍未正式生效。
La communauté internationale considère ce traité comme la pierre angulaire de la stabilité stratégique.
條約被際社會(huì)認(rèn)為是戰(zhàn)略穩(wěn)定的基石。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com