J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?
我有以上全部狀..........我這個(gè)五月病何時(shí)才痊愈?
J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?
我有以上全部狀..........我這個(gè)五月病何時(shí)才痊愈?
Mais pourquoi ce mot de ? syndrome ??
但為什么是“綜合”這個(gè)詞?
Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.
因此,我認(rèn)為我們需消除這種綜合。
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
這有利于減少對(duì)捐助者依賴。
à Sdrerot, 94?% des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.
在Sderot,高達(dá)94%兒童患有創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙。
Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.
另一項(xiàng)有爭(zhēng)議問(wèn)題涉及死囚牢現(xiàn)象。
L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.
顯然,世界上存在著男女不平等共同模式。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 馬拉維深受獲得性免疫缺損綜合(艾滋?。┲?。
Et là encore appara?t le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.
在這方面,半滿或半空玻璃杯現(xiàn)象已經(jīng)顯現(xiàn)。
Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).
但是在某些情況下,它會(huì)轉(zhuǎn)變?yōu)榱硗庖环N嚴(yán)重形式,稱為溶血性尿毒候群(SHU)。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天免疫機(jī)能喪失綜合(艾滋病)是對(duì)整個(gè)人類嚴(yán)重威脅,是對(duì)千百萬(wàn)人社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和政治福祉威脅。
Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.
然而,委員會(huì)也有因重復(fù)性強(qiáng)和注重細(xì)節(jié)而帶來(lái)種問(wèn)題。
La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.
索馬里盡管存在索馬里綜合,也是聯(lián)合國(guó)成員。
Les autorités compétentes re?oivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.
目前,相關(guān)當(dāng)局正在準(zhǔn)備處理創(chuàng)傷后精神緊張綜合。
Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.
這種局勢(shì)中另一個(gè)令人遺憾方面是,一種依賴已無(wú)意下在這些社會(huì)中形成。
Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.
必須重新評(píng)估和加強(qiáng)已經(jīng)采取措施,以避免利比里亞綜合重演。
Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.
嚴(yán)重急性呼吸系統(tǒng)綜合(薩斯)是21世紀(jì)出現(xiàn)第一個(gè)新疾病。
Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en??uvre.
當(dāng)時(shí)還建立了監(jiān)測(cè)先天性風(fēng)疹綜合制度。
Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique?: la violence.
他們都表現(xiàn)出一個(gè)共同特:暴力。
Parmi ces anomalies figurent les malformations cardiovasculaires, les défauts du tube neural, le syndrome de Down et la sicklémie.
在這些計(jì)劃中,有一項(xiàng)是檢測(cè)心血管畸形、神經(jīng)畸形、唐氏綜合和鐮狀細(xì)胞性貧血。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com