On se sauve, on franchit les grilles.
人們跨過柵欄逃走。
On se sauve, on franchit les grilles.
人們跨過柵欄逃走。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我得趕緊走了。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
我有所遺漏,現(xiàn)在一切處于井然有序的狀態(tài)。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首優(yōu)美旳旋律,雖然歌詞有些混亂。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所熱愛的音樂就這樣拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利堅于是被救贖,真相公諸于眾。
Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵達者平安抵達。
Sauf votre respect, vous avez quel age?
敢問您有多大年紀了?
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不錯,就是有點兒口音。
Ici tout est en solde, sauf l'amour!
在這里所有東西都打折,唯有愛情保價。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不過我以后也有可能改變我的決定。
Personne n'est chargé de ton bonheur, sauf toi-même.
沒有人能對你旳幸福負責,le你自己。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我們最大的安慰下,他很健康也很平安。
Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.
冷漠的背后,我只想做好最簡單的本職的事情。
Mais, sauf surprise, les Islandais vont refuser cet accord.
但是,了驚奇,冰島人將拒絕此項協(xié)議。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
了他以外,大家都有。
On travaille tous les jours, sauf le dimanche.
了星期天,我們每天都工作。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
星期二以外,我每天都可以來。
Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盜賊們什么都想著了,就是沒料到會有一個行人路過。
Je peux venir tous les jours, sauf vendredi.
了星期五,哪天都行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com