中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

renommé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

renommé TEF/TCF專四

音標:[r?n?me]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:renommé可能是動詞renommer變位形式

renommé,e

adj.
有名, 著名, 有
renommé pour qch. 因…而聞名


常見用法
un vin renommé 一種名酒
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier 中菜在全世界享有盛名

法 語助 手
助記:
re重復(fù)+nomm名字+é具備……性質(zhì)

詞根:
nom(m), nomin, onym 名字,名稱

派生:
  • renommée   n.f. 名,名譽;名,

近義詞:
célèbre,  glorieux,  illustre,  important,  marquant,  être connu,  être reconnu,  être réputé,  populaire,  réputé,  fameux,  connu,  prestigieux,  coté,  reconnu,  éminent

être renommé: célèbre,  connu,  fameux,  illustre,  populaire,  prestigieux,  réputé,  

反義詞:
inconnu,  obscur

être renommé: inconnu,  méconnu,  obscur,  oublié,  

聯(lián)想詞
reconnu聞名;réputé譽好,著名;nommé名叫……;connu認識,已知;célèbre著名,出名,馳名;renom,;mondialement世界上;transféré轉(zhuǎn)移;distingué優(yōu)雅,高雅;légendaire傳奇,傳說;retiré偏僻;

Le mont Wudang est le haut lieu tao?ste renommé.

武當山是著名道教圣地。

L’église renommé de Goa, existé depuis des siècles.

果阿教堂, 好像也經(jīng)歷了N多世紀了.

Ce pays est renommé pour son industrie horlogère.

這個家以鐘表工業(yè)而聞名。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

現(xiàn)被稱為“極地觀察”該項目還受益于一些斯堪那維亞參與。

L'affiche de la Conférence mondiale, con?ue par Tomi?Ungerer, artiste fran?ais renommé, est en cours d'élaboration.

世界會議張貼畫也正在制作,它由法著名藝術(shù)家Tomi Ungerer設(shè)計。

Les articles sur ces thèmes sont rédigés par des spécialistes renommés venant de la région.

專題文章撰稿人為本區(qū)域一流專家。

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亞,以其讓人瞋目結(jié)舌獨特地貌,山頂洞窟石穴里鑿出大大小小教堂,聞名于世。

Pour accomplir la tache confiée au Forum, des spécialistes renommés des rayonnements ionisants organiseront une série de réunions d'experts.

一些公認輻射學(xué)專家將舉行一系列專家會議來執(zhí)行論壇任務(wù)。

Cet article a été renommé ??trafic de personnes?? et la responsabilité au titre de ces infractions a été renforcée.

根據(jù)該法律,把第159條“販賣兒斯斯坦共和刑法典》中刪除,對第124條“以剝削為目招工”措詞和名稱進行修改,現(xiàn)在這一條題為“販賣人口”,加強了對此類犯罪應(yīng)承擔刑事責任追究力度。

Je voudrais à cet égard citer un paragraphe d'un article du spécialiste de l'Afghanistan le plus renommé, M. Anthony Davis.

在這方面,我要引述阿富汗問題最著名學(xué)者和作家安東尼· 戴維斯先生一篇文章。

Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

Polonnaruwa最有名一處雕塑.考古學(xué)家們一直在推測此老者手中拿著是何物?

Organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale

充當區(qū)域一級知識和技術(shù)轉(zhuǎn)讓平臺定點和知名組織。

Conjointement à ce travail, un expert israélien renommé dans le domaine des agrumes a entrepris une mission de deux ans en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

與這項工作同時進行是一位著名以色列柑桔專家承擔了在巴布亞新幾內(nèi)亞工作,任期兩年。

N'oublie pas le bazar qui jouir d'une grand renommé, dans le cas où on veuille acheter les légumes frais ou les marchandises agricoles.

要是想買新鮮時令蔬菜或農(nóng)產(chǎn)品,還有大名鼎鼎農(nóng)貿(mào)市場。

Vin : Bordeaux est connu pour son vin de renommé mondiale. Le salon international du vin s’y tient tous les 2 ans.

波爾多以出產(chǎn)多種優(yōu)質(zhì)紅酒而聞名于世。每隔兩年都會在波爾多舉行一次世界紅酒展銷會。

Cette étude a été confiée au Center on Global Counter-Terrorism Cooperation, centre de recherche renommé, spécialisé dans la coopération internationale contre le terrorisme.

委托全球反恐合作中心進行了這項研究,該中心是專門際反恐合作研究知名研究中心。

Ils ont évoqué la grande expérience qu'il avait acquise en sa qualité de Ministre et de conseiller international renommé en matière de développement.

他們提到他作為一名政府部長和發(fā)展問題主要際顧問豐富經(jīng)驗。

Autre indicateur possible: organismes répertoriés et renommés faisant office de plates-formes pour le transfert de connaissances et de technologies à l'échelle régionale.

充當區(qū)域一級知識和技術(shù)轉(zhuǎn)讓平臺定點和知名組織。

L'Iraq est renommé pour sa production de fruits en raison de son climat varié, qui permet de cultiver de nombreuses espèces d'arbres fruitiers.

伊拉克水果生產(chǎn)聞名于世,這得利于它多樣性氣候,使其可以種植多種果樹。

Le sous-programme actuel pour la?Méditerranée septentrionale sera restructuré afin de couvrir également l'Europe centrale et orientale et sera renommé en conséquence sous-programme Europe.

目前地中海北部次級方案將重新調(diào)整,把中歐和東歐也包括進去,更名為歐洲次級方案。

明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 renommé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。