中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

rehaussement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

rehaussement

音標(biāo):[r?osmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 增高,加高
le rehaussement d'une cl?ture圍墻加高
2. 提高
rehaussement fiscal增稅
Je n'ai rien gagné en rehaussement des monnaies (Sévigné).在貨幣升值時我什么也沒有賺到。(賽維尼夫人)
3. ,突出
rehaussement de contours(像)輪廓,襯(像)輪廓

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
majoration,  redressement
反義詞:
rapetissement,  abaissement,  rabaissement
聯(lián)想詞
renforcement加強,加固,鞏固;élargissement放寬,放大;abaissement放低,下降;relèvement重新立起,扶起;rehausser增高,加高,升高;réaménagement調(diào)整;octroi給予,發(fā)給,授予,賜予;agrandissement變大,擴大,放大,增大;renouvellement更換,更新;consolidation加固,加強,鞏固;maintien保持,維持;

La question du rehaussement du profil international des questions environnementales grace à la création d'un Haut Commissaire à l'environnement a été débattue.

會議還討論了通過設(shè)立一個環(huán)境問題高級專員職位以提高環(huán)境問題國際影響問題。

Le Groupe espère que le rehaussement des qualifications académiques des fonctionnaires nouvellement recrutés se traduira par une plus grande spécialisation des domaines de compétence de l'ONUDI.

該組希望新工作人員學(xué)歷水平提高將有助于在本組織職權(quán)范圍內(nèi)實現(xiàn)更大程度專業(yè)化。

Dans cette perspective, le rehaussement du niveau et de l'effectivité de la représentation des institutions régionales et internationales en Somalie serait un pas opportun dans la bonne direction.

從這一點出發(fā),提升區(qū)域和國際機構(gòu)在索馬里代表層次和有效性將是朝著正確方向及時邁出一步。

La délégation bélarussienne a toujours fermement soutenu le renforcement du r?le de l'Assemblée générale, à travers, notamment, le rehaussement de son ordre du jour.

我國代表團始終支持加強大會作用,包括提高大會議程重要性。

Le secteur urbain, qui est le secteur dominant dans l'utilisation de l'énergie commerciale et un secteur essentiel pour les combustibles issus de la biomasse, devra devenir un acteur clef du rehaussement des rentabilités énergétiques.

城市行業(yè)是業(yè)源使用主導(dǎo)行業(yè),也是生物物質(zhì)燃料使用主要行業(yè),將在提高源效率中發(fā)揮主要作用。

Un des résultats est que le niveau moyen d'instruction du personnel nouvellement recruté s'est amélioré et le Groupe espère que le rehaussement des qualifications académiques se traduira par une spécialisation plus grande des domaines de compétence de l'Organisation.

成果之一是新招聘人員平均受教育水平上升,該集團希望學(xué)歷水平提高將有助于在本組織職權(quán)范圍內(nèi)實現(xiàn)更大程度專業(yè)化。

Je salue les initiatives du Secrétaire général dans ce domaine?: le renforcement des capacités de médiation de l'ONU ainsi que le rehaussement des mandats relatifs à la prévention du génocide et des atrocités de masse et à la responsabilité de protéger.

我歡迎秘書長在這一領(lǐng)域提出倡議,如加強聯(lián)合國調(diào)解力,提高預(yù)防種族滅絕和大規(guī)模暴行以及保護責(zé)任方面任務(wù)授權(quán)。

Faire un usage plus efficace des réunions régulières des ministres des affaires étrangères du Mouvement, par le biais de sessions plus interactives et encourager de même l'interaction des autres ministres intéressés et leur participation au renforcement de l'efficacité du Mouvement et au rehaussement de son profil.

確認(rèn)我們民間社會各組織、私營部門和議員是否夠?qū)崿F(xiàn)我們共同目標(biāo)起到積極作用,并在此基礎(chǔ)上促進與他們相互作用與合作,使之更為密切。

Premièrement, il faut renforcer les mesures de protection du personnel des Nations Unies, y compris les civils et les volontaires, car cela a une importance exceptionnelle pour l'amélioration de leur moral et de l'efficacité des opérations, ainsi que pour le rehaussement de l'autorité de l'ONU elle-même.

第一,必須加強包括文職人員和志愿者在內(nèi)聯(lián)合國人員保護措施,這對于提高他們道德精神、維和行動效力,以及聯(lián)合國本身威信都具有極為重要意義。

Le rehaussement du Programme des Nations Unies pour l'environnement, préconisé par le Groupe, correspond à la volonté de la France de doter l'ONU d'un p?le environnemental fort, une Organisation des Nations Unies pour l'environnement, qui aurait l'autorité suffisante pour coordonner les actions nécessaires à la préservation de notre planète pour les générations futures.

高級別小組建議提升聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署地位,這符合法國愿望,即為聯(lián)合國建立環(huán)境方面一個強有力支柱:一個擁有充分權(quán)威,可協(xié)調(diào)采取必要行動,從而為我們后代保護這個星球聯(lián)合國環(huán)境組織。

Il contribue à l'amélioration de la situation sanitaire et nutritionnelle des populations par le biais du rehaussement du niveau de vie des femmes enceintes et allaitantes et des enfants de 0 à 24 mois, de la contribution à la vulgarisation de la consommation du sel iodé et du renforcement des capacités des institutions sanitaires.

該方案幫助改進人民健康和營養(yǎng),提高孕婦和哺乳母親及兩歲以下兒童生活標(biāo)準(zhǔn),幫助推廣碘鹽消費,并建設(shè)保健機構(gòu)力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rehaussement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。