Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期舉行會議可提高追回資產(chǎn)的可能性。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期舉行會議可提高追回資產(chǎn)的可能性。
Le montant facturé ne correspond pas au recouvrement intégral des co?ts.
這些費(fèi)用并非按全額收回費(fèi)用的原則收。
Ce montant a été mis en recouvrement auprès des états Membres.
這筆批款已全部分?jǐn)偨o各會員國。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des états Membres.
這筆批款已全部向會員國分?jǐn)偂?/p>
Les quotes-parts correspondantes ont été mises en recouvrement auprès des états Membres.
這筆費(fèi)用已經(jīng)向各會員國分?jǐn)偂?/p>
Les recettes correspondent aux contributions mises en recouvrement auprès des états Parties.
收入由締約國繳的攤款組成。
La question essentielle dans tout système d'imposition est le recouvrement des imp?ts.
對于任何稅務(wù)制度,最根本的問題是征稅。
L'Administration poursuivra ses efforts pour hater le recouvrement des montants non acquittés.
將繼續(xù)努力改進(jìn)帳目逾期未收的情況。
Feront partie intégrante de cette collection les textes relatifs au recouvrement d'avoirs.
所收集的主要部分將是與資產(chǎn)追回相關(guān)的資料。
Les états Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
會員國應(yīng)當(dāng)按時、足額交納分?jǐn)倳M(fèi)。
Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.
然而, 這種符號的和實在的覆蓋很明顯,是絕對不可知的。
La Nouvelle-Zélande n'a pas d'organisme distinct chargé du recouvrement des avoirs.
新西蘭沒有單獨設(shè)立資產(chǎn)收回機(jī)構(gòu)。
Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des co?ts indirects.
開發(fā)署還將報告豁免間接費(fèi)用回收率的適用情況。
La totalité de ce montant a été mise en recouvrement auprès des états Membres.
這筆數(shù)額已全部由會員國攤派。
La totalité du crédit ouvert a été mise en recouvrement auprès des états Membres.
批款總額已由各會員國分?jǐn)偂?/p>
Il possédait toutes les pièces juridiques voulues pour assurer le recouvrement des loyers dus.
項目廳已準(zhǔn)備好所有必要的法律證明文件,用以收回所欠租金。
Malheureusement, les montants acquittés sont loin de correspondre aux montants mis en recouvrement.
不幸的是,所收到的款遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到分?jǐn)偟臄?shù)額。
La Convention innove par ses dispositions relatives au recouvrement des avoirs et à la prévention.
該公約以其關(guān)于追回資產(chǎn)和預(yù)防的條款而又有新的建樹。
Ces montants n'ont pas été mis en recouvrement auprès des Etats Membres.
這些金額未向會員國分?jǐn)偂?/p>
Le cabinet a fourni des arguments légitimant le recouvrement par l'Organisation des fonds détournés.
這樣,該事務(wù)所代表本組織提出追還資金的理由。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com