La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏遠痛苦讓我愛更加強烈。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏遠痛苦讓我愛更加強烈。
C'est une mesure révolutionnaire qui reflète la répulsion universelle qu'inspirent les attentats du 11 septembre.
這是一個開創(chuàng)性步驟,反映全世界對9月11日襲擊憎惡。
La communauté internationale a affirmé sa répulsion pour la violence sexuelle, notamment en adoptant plusieurs résolutions de l'ONU.
國際社會已表示——包括通過各聯(lián)合國議——對性暴力深惡痛絕。
Le contexte de la rencontre, découverte, conquête, domination détermine la perception de cette diversité: attraction, répulsion, peur, hostilité.
圍繞著這碰撞、發(fā)現(xiàn)、征服或統(tǒng)治而存在各情況看待這多樣性:吸引、排斥、恐懼、敵意。
L'article 2, paragraphe?3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".
另外,第2(3)條訂明,“淫褻”及“不雅”“包括暴力、腐化及可厭”。
Nous éprouvons tous un choc profond et une grande répulsion face à la violence de cette attaque perpétrée de sang froid.
我們大家對這次襲擊兇殘深感震驚和憎惡。
Le peuple américain doit savoir qu'il n'est pas seul dans sa souffrance et dans sa répulsion pour ce qui s'est passé.
美國人民應該知道,他們對所發(fā)生事件悲痛和厭惡并非得不到同情。
Je voudrais affirmer la ferme condamnation par l'éthiopie de ceux qui ont planifié et exécuté ces actes, qui nous remplissent de répulsion.
我謹在此重申,埃塞俄比亞強烈譴責策劃和執(zhí)行這些行動人,我們對這人感到厭惡。
Dans ses observations liminaires d'aujourd'hui, le Secrétaire général a exprimé sa tristesse et sa répulsion face aux agissements laches du terrorisme international.
秘書長在今天開場白中對國際恐怖主義懦夫行徑表示悲痛和厭惡。
Au contraire, les actes de terrorisme ont à juste titre éveillé un mépris général et un sentiment de répulsion à l'égard de leurs auteurs.
相反,恐怖主義行為理所當然地導致人們普遍蔑視和痛恨恐怖分子。
Ces images sont des métaphores du dilemme de notre existence moderne : elles tentent d'établir un dialogue entre attraction et répulsion, séduction et crainte.
這些圖像是我們現(xiàn)代生存困境隱喻;它們試圖在吸引和排斥、誘惑和恐懼之間建立一對話。
à l'évidence, il est nécessaire d'agir de fa?on concertée pour s'attaquer aux facteurs d'attraction et de répulsion qui commandent la migration des agents sanitaires.
顯然,必須采取協(xié)同行動來處理醫(yī)療衛(wèi)生工作者移徙“推與拉”因素。
Le Gouvernement somalien a exprimé catégoriquement son indignation et sa répulsion face aux odieux attentats terroristes perpétrés contre le Gouvernement et le peuple des états-Unis.
索馬里政府已經(jīng)明確表示,它對美國政府和人民遭受罪惡恐怖主義行徑表示憤怒和不齒。
Berlin,Roman Polanski s’est vu récompensé de l’ours d’argent du meilleur réalisateur. Distinction largement méritée pour ceux qui se souviennent de Répulsion, du Bal des vampires, de Chinatown.
在柏林,波蘭斯基憑借此片獲得最佳導演銀熊獎。對于那些仍然對《冷血驚魂》、《吸血鬼舞會》、《唐人街》等作品記憶猶新影迷來說,波蘭斯基獲獎是當之無愧。
En revanche, dans les échanges entre pays développés et pays en développement, l'importance relative des facteurs d'attraction et de répulsion est un élément à ne pas négliger.
然而,人們強調(diào)發(fā)達國家與發(fā)展中國家之間4貿(mào)易推拉因素相對重要性。
La cinquième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques devrait réaffirmer avec vigueur la constante répulsion de l'opinion publique face à l'utilisation de ces armes, quels qu'en soient l'objectif et l'utilisateur.
生物武器公約第五次審議會議應堅地重申沖突任何一為任何目使用任何形生物武器都將對公眾造成長期災難。
Les flux d'IED Sud-Sud sont influencés par des facteurs d'attraction et de répulsion et par des facteurs structurels, cycliques et politiques similaires à ceux qui existent entre pays développés et pays en développement.
激發(fā)南南外國直接投資流量既有推動因素也有牽引因素,同時還有與發(fā)達國家與發(fā)展中國家之間那些相似結(jié)構(gòu)性、周期性和政策因素。
Certaines ONG estiment aussi que la violence familiale est un facteur de répulsion favorisant la traite, car les femmes qui cherchent à fuir leur situation familiale estiment ne rien avoir à perdre en émigrant.
一些非政府組織認為,家庭暴力是販賣人口促進因素,因為婦女們都希望擺脫家庭環(huán)境,覺得移民不會使她們失去什么。
Dans le même temps, et face à la répulsion légitime que provoquent les actes terroristes, il faut prendre garde à n'en attribuer ni l'inspiration ni le parrainage à une religion ou à une civilisation.
與此同時,由于恐怖主義理所當然令人憎惡,我們必須防止把這行動歸咎于任何宗教或文明。
Cette tendance s'explique par les facteurs de répulsion et d'attirance que sont par exemple la faiblesse des revenus agricoles, l'imprévisibilité de l'emploi dans l'agriculture et les revenus et les perspectives qu'offrent les autres secteurs.
造成這一趨勢是推拉因素,如農(nóng)業(yè)收入較低、農(nóng)業(yè)就業(yè)難以預測以及其他部門機會和收入更好。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com