中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

rééchelonnement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

rééchelonnement

音標(biāo):[ree∫l?nmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
rééchelonnement d'une dette 【經(jīng)濟(jì)學(xué)】延()償還期限
近義詞:
moratoire
聯(lián)想詞
allègement緩解;remboursement償還,清償,報銷;paiement繳付,繳納,支付,付款;assouplissement柔軟;dette,,欠款;restructuration重組;ajustement調(diào)整,校正;annulation廢除,撤銷,解除,取消;crédit信任;réaménagement調(diào)整;report過賬;

D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.

還有協(xié)議是對以前安排。

Le solde, soit USD?2?450?535?000 n'avait pas fait l'objet d'un rééchelonnement officiel.

余下2,450,535,000美元償還期沒有正式安排。

Il faudrait donner une dimension plus humaine au rééchelonnement de la dette.

改善管理和所有有關(guān)權(quán)人更公平分?jǐn)傎M(fèi)用也非常重要。

Le Gouvernement a cherché à obtenir un allégement et un rééchelonnement de cette dette.

為減輕負(fù)擔(dān),政府執(zhí)行了一項爭取減免和重安排政策。

Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.

只有在不可抗力情況下,才可允許重安排償期限。

Le rééchelonnement de la dette par le Club de Paris n'est pas allé assez loin.

巴黎俱樂部安排太少。

Ces conventions prévoient normalement un rééchelonnement de la dette des pays retardataires conclu avec le Bureau international.

這些協(xié)定應(yīng)使有關(guān)家與局達(dá)成重安排協(xié)定。

Des accords avaient été conclus avec les principaux créanciers sur le rééchelonnement d'une partie de cette dette.

塔吉克斯坦已與主要主達(dá)成協(xié)議,重安排部分償還期限。

Le raisonnement applicable au rééchelonnement des crédits (voir par.?24 et 25) vaut donc aussi en ce cas.

因此,適用于重訂償期貸款推斷(如第24和25段所述)在這個問題上同樣適用。

Ces groupes de banques de dép?t se rencontrent pour coordonner le rééchelonnement de la dette des pays emprunteurs.

這些存款銀行集團(tuán)聚在一起開會協(xié)調(diào)借款安排問題。

Un rééchelonnement selon les conditions de Cologne devrait en principe intervenir lorsque le pays aura atteint son point de décision.

預(yù)計當(dāng)該達(dá)到?jīng)Q定點(diǎn)后,會根據(jù)《科隆減免倡議》進(jìn)行重組。

Il a obtenu un rééchelonnement aux conditions de Cologne de la dette arrivant à échéance pendant la période de consolidation.

多哥已按照《科隆條件》重安排了在鞏固期間內(nèi)到期期限。

Ce résultat peut être obtenu par une réorganisation de l'entreprise ou par un rééchelonnement ou un réaménagement de la dette.

改變業(yè)實(shí)體組織或重安排可以實(shí)現(xiàn)這一結(jié)果。

La dette extérieure faisant l'objet d'un rapport séparé, l'experte n'a pas suggéré de procédure détaillée en ce qui concerne le rééchelonnement.

由于外是另一份報告主題,獨(dú)立專家不提出任何詳細(xì)安排程序。

Elle doit donc recevoir une aide globale, notamment sous forme de rééchelonnement de la dette et même annulation de cette dernière.

因此,它應(yīng)得到全球援助,包括重安排,甚至減免。

Est-ce lorsque les lacunes de financement prévues peuvent être comblées au moyen d'un rééchelonnement des flux par le Club de Paris?

是因?yàn)轭A(yù)期融資缺口能由巴黎俱樂部傳統(tǒng)流通重安排來填補(bǔ)呢?

Pour éliminer le surendettement, l'Initiative visait à sortir définitivement du cercle vicieux du rééchelonnement de la dette par la réduction de l'endettement.

為了消除過多現(xiàn)象,重倡議設(shè)法提供一種出路,通過不斷重安排償還期過程,減少存量。

Lors de la crise asiatique, par exemple, les créanciers coréens ont finalement accepté un gel des prêts à court terme et leur rééchelonnement.

例如,在亞洲危機(jī)期間,大韓民權(quán)人最終同意維持現(xiàn)狀并將短期貸款展期。

Si certaines mesures et politiques antérieures, dont le rééchelonnement, ont amélioré momentanément la situation, elles n'ont pas permis de régler définitivement le problème.

盡管過去采取一些措施和政策,包括重安排償還期限,起到了緩解燃眉之急作用,但是都不能作為期解決方法。

à chaque fois, un rapport technique a été établi sur la situation et les perspectives économiques des pays qui demandaient un rééchelonnement de leur dette.

每一次都編寫了一份技術(shù)報告,說明要求重安排還期限經(jīng)濟(jì)狀況和前景。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rééchelonnement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。