Cette décision était une prérogative des états Membres.
這項(xiàng)做法是會員國的特權(quán)。
Cette décision était une prérogative des états Membres.
這項(xiàng)做法是會員國的特權(quán)。
La prise de décisions en la matière est une prérogative purement nationale.
有關(guān)庫存管理和剩余槍彈處置的決策完全是各國的特權(quán)。
à cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
現(xiàn)這一一般策,知識產(chǎn)權(quán)法權(quán)利持有人某些排他性權(quán)利。
établir la culpabilité ou l'innocence est une prérogative de la justice.
查明犯罪和無辜是法庭的獨(dú)有權(quán)力。
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
十一、記錄保存方法的選擇是國家的特權(quán)。
L'orientation et le contenu relevaient des prérogatives des gouvernements et des pays.
前者必須由府和國家擁有。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des états souverains et de leurs éléments constitutifs.
國內(nèi)安排仍然是主權(quán)國家及其組成機(jī)構(gòu)的特權(quán)。
L'exploitation du peuple est devenue la prérogative pernicieuse de la classe au pouvoir.
但是,國家卻擁有由當(dāng)局控制的大量的礦產(chǎn)資源。
Dans la pratique, le Gouvernement n'a pas abusé de ses?prérogatives.
在踐中,沒有府濫用權(quán)力的情況。
Nous pensons que cela aussi relève de vos prérogatives et répondrait aux attentes de beaucoup.
我們認(rèn)這也屬于你的權(quán)力范圍,并且將滿足許多代表團(tuán)的愿望。
Les contacts et les questions politiques et diplomatiques devaient rester la prérogative du Secrétaire général.
治和外交接觸和問題屬于秘書長的權(quán)力范圍。
Voilà encore une autre forme d'intervention humanitaire qui menace les prérogatives de cette Organisation.
這是本組織可能需要抗?fàn)幍牧硪环N形式的“人道主義干預(yù)”。
Le Président a la prérogative de nommer quatre membres ??spécialement élus?? du Parlement.
總統(tǒng)有權(quán)提名4名“特選”議員。
Le?Président se doit aussi d'être créatif et d'user pleinement de ses prérogatives.
主席也有責(zé)任發(fā)揮創(chuàng)造力并充分利用他所擁有的權(quán)力。
Nous ne devrions pas aujourd'hui nous disputer quant aux prérogatives des divers organes de l'ONU.
今天我們不應(yīng)該偏離方向,爭論聯(lián)合國各機(jī)構(gòu)的職權(quán)范圍。
La?conclusion d'un accord relève de nos prérogatives et la négociation, de nos obligations.
締結(jié)協(xié)議是我們的專有權(quán)利,而談判則是我們的義務(wù)。
Lorsqu'il exerce ces prérogatives, le Ministère de l'intérieur doit agir raisonnablement, avec mesure et cohérence.
內(nèi)大臣在行使這一權(quán)力時,所采取行動必須合理、適當(dāng)和以一貫之。
Cette Organisation mondiale n'est pas un super-état avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.
這個全球性組織不是對會員國擁有脅迫性特權(quán)的超級國家。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les ??prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO??.
其初步影響就是會嚴(yán)重削弱賦西撒哈拉權(quán)力機(jī)構(gòu)立法議會的權(quán)力。
On conna?t peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.
但是令人痛心的是,大會的權(quán)力鮮人知。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com