Ce fruit est à moitié pourri.
這只水果已爛了一半。
être pourri: avarié, corrompu, putréfié, putride, frelaté, gangrené, perverti, choyé, gaté, gavé, bourré, débordant, plein, rempli,
Ce fruit est à moitié pourri.
這只水果已爛了一半。
La majeur partie de pommes sont pourries.
大部分的蘋果都腐爛了。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
這種僚主義的風氣是種腐敗現(xiàn)象。
L'argent l'a pourri.
金錢使他墮落。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天氣很糟,他們還是去看電影了)這里因果無法互換。
Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).
如有質(zhì)量問題換貨(限破、爛、染色)。
La gangrène a pourri son pied.
壞疽使他的腳爛了。
Les mecs, C'est Comme Les Fruits...Apres La Saison, Ils Sont Pourris
那些男生,就像水果,過了季節(jié),就開始腐爛.
Il faisait référence à Isra?l comme à ??un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête??.
他把色列說成是“一棵將在暴風中倒塌的腐朽、干枯的樹”。
Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.
她說她討厭現(xiàn)在的總統(tǒng),簡直就是一條蠹蟲,一無是處...現(xiàn)在暫不贅述。
Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bient?t pourries.
懷疑是思維的咸鹽,沒有了它,知識很快會變餿。
J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.
我有種感覺,似乎警察局所有警力兵隊都在路上。車子破了,爛了... 卻不是問題。
Des commer?ants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lan?aient toujours des objets de leurs balcons?: pierres, ordures ou légumes pourris.
這條街上的巴勒斯坦店主說,定居者總是從樓上陽臺上向他們?nèi)訓|西:石塊、垃圾、爛蔬菜等等。
En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la?publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.
由于受到安全局的威脅,諷刺雜志《Le Pot Pourri》的一些記者到處躲藏。
Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de baton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.
他在訪問一所監(jiān)獄時鞭笞有同性戀行為的囚犯,逮捕將爛掉的青豆送到監(jiān)獄的一名政府食品供應者。
Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.
確定地說,此一情況不會立刻改變,但是對于那些不愿目睹我們的地球象腐爛的水果那樣干枯,或把地球作為一個巨大宇宙炸彈爆炸的人,應迫切給予支援。
Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Isra?l pour gagner leur vie.
他們的土地被侵占;使色列人通行的道路正在修建中;他們的房屋被推土機推平;他們的農(nóng)產(chǎn)品被扣在色列邊境點直至腐爛;他們的工人被禁止進入色列謀生。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com