A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
與大家相,這是個好主意。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
與大家相,這是個好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
跟你看法正好相。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之間轉(zhuǎn)換,就呈現(xiàn)出截然不同世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一場比賽,將由西班牙隊對陣荷蘭隊。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下場比賽將由西班牙對陣荷蘭。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
雙方觀點對立時候,就需要談判協(xié)商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
對方狀態(tài)離開,可能無法回復(fù)您消息。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
繼俄羅斯之后,土耳其表達了向叛軍提供武器對。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒絕了。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
徹底對你觀點。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在這個問題上, 們看法是相。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三個人都順利地抵達了對岸。
Personne ne s'est opposé à cette réforme.
們沒有聽到提出任何對意見。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她對這個結(jié)果只是軟弱無力地對了一下。
Aucune délégation ne s'est opposée à cet ajout.
沒有代表團對這一補充提出對意見。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否協(xié)調(diào)這兩個看似矛盾需要?
L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.
自決與外國占領(lǐng)在本質(zhì)上是互相對抗。
Aucune des parties ne s'est opposée à cette démarche.
雙方均未對此步驟表示異議。
Les représentants du Sénégal et du Soudan s'y sont opposés.
塞內(nèi)加爾和蘇丹代表發(fā)言表示對。
Les représentants le savent, les états-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成員們所知,美國對那一《條約》。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com