Tu voudrais voir quoi en mourant ?
最后一眼想看見什么呀?
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
最后一眼想看見什么呀?
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他勸說了強者,他安托了面臨死亡人。
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
正因艾滋病而死亡百萬計我們人類所需要是行動。
Elle est mourante.
她快死了。
à Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
貝爾森,死人和瀕臨死亡者比比皆是。
Le cauchemar de ces enfants commence par le spectacle de leurs parents mourants.
這些兒童痛苦始于可怕地看著自己父母死去。
La Somalie est presque mourante.
索馬里差不多已經(jīng)奄奄一息,這是大家都能看到。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救,這份陳述即可被采納為臨終聲明。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮貴婦人動彈了,張開眼睛了,微笑了,并且用一種命垂危者聲音說自己現(xiàn)覺得很好了。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
無人承擔照顧病人和垂死者責任落婦女身上。
En Australie, le nombre d'autochtones mourant en détention reste élevé parce que la torture n'y est pas systématiquement incriminée.
澳大利亞,監(jiān)禁中死去土著人數(shù)量居高不下,因為實施酷刑有時不會被定罪。
Helas! je le voudrais bien, puisque cela peut vous etre agreable, dit la mourante; mais je ne saurais me lever.
"唉!我巴不得呢,既然您都覺得不錯;"奄奄一息妻子說道,"只是我起不了床啊。"
En outre, les femmes se chargent de plus en plus de prendre soin des malades et des mourants, ainsi que des générations suivantes.
此外,婦女日益承擔著照顧病人和瀕臨死亡者負擔,同時還要照顧下一代。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、瘧疾、肺病和其他可預防疾病而死亡人數(shù)并沒有減少。
Le Père No?l dans son meilleur r?le, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫達班德地區(qū)老人,扮演著他們傳統(tǒng)角色,給窮人們分發(fā)禮物。
Une femme a dit, presque pas de défauts, mais il ya beaucoup de doutes, de son mari mourant, pourquoi son frère pour le tuer?
女人說幾乎沒有漏洞,但是有很多疑點,她丈夫快要死了,為什么弟弟還要來殺他?
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
當垂死父親讓他守齋戒,同時他敬愛老板考慮選他做繼承人時,一切變得十分糾結。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contr?lés.
有控制點火可燒掉已死掉或枯萎植物,以便有利于森林恢復力和減少大面積、不受控制野火發(fā)生危險。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存之物正毀滅、消耗和死亡,每一個瞬間只能前一瞬間湮滅中產生,并且只能朝向死亡、帶著傷痕而存。
Il faut commencer à réunir des données non seulement sur les orphelins, mais aussi sur les enfants qui vivent en compagnie de parents atteints de maladies chroniques ou mourants.
我們需要開始收集數(shù)據(jù),不僅包括有關孤兒數(shù)據(jù),而且包括來自父母有慢性病或瀕臨死亡家戶兒童數(shù)據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com