Le président fran?ais a prononcé son discours d'investiture à l'élysée.
法國總統(tǒng)在愛麗舍宮發(fā)表就職演說。
Le président fran?ais a prononcé son discours d'investiture à l'élysée.
法國總統(tǒng)在愛麗舍宮發(fā)表就職演說。
Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.
各部也是通過這種序由總理任命。
L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.
在我就職典禮期間發(fā)起恐怖主義襲擊殺死21名普通百姓。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新當(dāng)選總統(tǒng)宣誓就職前和解進(jìn)已經(jīng)開始。
Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.
在他就職演說中,他鄭重承諾要努力消除種族主義帶來各種不平等,變革時(shí)代已經(jīng)來臨。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虛弱。
Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria conna?t une paix fragile.
自1月份總統(tǒng)就職以來,利比里亞實(shí)現(xiàn)了脆弱和平。
Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.
你接受當(dāng)選講話和你對今后計(jì)劃使我們倍受鼓舞。
L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er?novembre dernier.
過渡政府于今年11月1日順利建立。
De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15?novembre pour protester contre ce licenciement.
此外,塞人民黨領(lǐng)導(dǎo)人還抵制了11月15日舉行總統(tǒng)就職儀式,抗兩名專員被解職。
L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22?septembre et l'investiture du Président le 10?décembre.
國民會定于9月22日就職,總統(tǒng)就職儀式將于12月10日舉行。
Le 15?septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.
15日,我特別代表塞爾希奧·比埃拉·德梅洛主持了88名制憲會成員宣誓就職儀式。
Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.
我們代表團(tuán)團(tuán)被邀請?jiān)陂_幕儀式中發(fā)言。
Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.
安理會成員都知道,沙龍總理政府2月27日宣誓就職。
La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.
《憲法》要求在宣布官方投票結(jié)果30天后舉行當(dāng)選總統(tǒng)就職典禮。
J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.
我提請你們注意以色列總理于昨天在新以色列政府獲得時(shí)所作講話。
La Guinée-Bissau conclura le 1er?octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.
幾內(nèi)亞比紹將于10月1日繼續(xù)并完成通過總統(tǒng)選舉而徹底返回正常憲法狀態(tài)進(jìn)。
Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.
他在就職演說中呼吁開展對話,實(shí)現(xiàn)國家穩(wěn)定。
Dans son discours d'investiture du 12?juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.
卡巴總統(tǒng)在7月12日就職演說中談到他政府備處理一系列問題。
Depuis mon investiture en tant que Président du Brésil le 1er janvier, des progrès significatifs ont été accomplis sur le front économique.
自從我于1月1日就職、擔(dān)任巴西總統(tǒng)以來,在經(jīng)濟(jì)方面已經(jīng)取得重大進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com