En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃過期了的,人體會(huì)攝入葡萄球菌,它會(huì)讓人中毒。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃過期了的,人體會(huì)攝入葡萄球菌,它會(huì)讓人中毒。
Chaque année, ces produits causent de graves intoxications et tuent des milliers de personnes.
這類產(chǎn)品每年著嚴(yán)重的中毒案件,引起千上萬人死亡。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受傷和中毒仍是洛文尼亞一個(gè)主要的公共衛(wèi)生問題。
Tian?Chua souffrirait d'asthme et serait sous traitement constant pour intoxication alimentaire.
據(jù)說Tian Chua患有哮喘病,而且中毒不得不每天服藥。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同時(shí)亦應(yīng)加強(qiáng)處理中毒和其他化學(xué)品事故的能力。
En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同時(shí)亦應(yīng)加強(qiáng)處理中毒和其他化學(xué)品事故的能力。
Les gar?ons sont beaucoup plus touchés par?les traumatismes et les intoxications (3:1).
男孩受傷和中毒的風(fēng)險(xiǎn)大得多(3:1)。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有關(guān)科技文獻(xiàn)中已很好地證明了這些解毒藥在人員中毒時(shí)的用途和效果。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空氣必須保持衛(wèi)生,并避免排水溝、污水池或毒源向空中排放毒氣。
Dans les pays en développement, l'incidence réelle des intoxications par des pesticides est difficile à évaluer mais elle est vraisemblablement élevée.
發(fā)展中國家農(nóng)藥中毒率難以評估,但據(jù)信中毒比例頗高。
Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.
一項(xiàng)多代研究報(bào)告了母狗和小狗死亡和中毒的案例。
La CEPU-CI a rappelé que cet acte avait causé la mort de 17 personnes et l'intoxication de plus de 100?000 autres.
普遍定期審議聯(lián)合會(huì)指出,這一事件導(dǎo)致17人死亡,并使10萬人中毒。
L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.
廢處置中有毒化學(xué)品釋放毒素,是對海溝動(dòng)的主要直接威脅。
Elle craint que l'augmentation d'infections et d'intoxications dont il est fait mention au paragraphe 142 ne soit liée à des tentatives d'avortement.
她猜想,第142段所提到的感染和中毒癥狀與企圖墮胎有關(guān)。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes?: maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是幾種最常見的導(dǎo)致嬰兒死亡的疾?。簢a(chǎn)期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外傷和中毒。
Plus spécifiquement, l'aide technique de l'ingénieur sanitaire a été déterminante lors de l'enquête sur la?multiplication des cas d'intoxications alimentaires dans les h?tels des Bermudes.
更具體地說,他在對百慕大一家旅館中毒事件進(jìn)行調(diào)查中提供了關(guān)鍵的技術(shù)支助。
Parmi les traumatismes et les intoxications, les accidents de la circulation sont les causes de décès les plus fréquentes (57,7?%), suivis par le suicide (23,7 %).
在受傷和中毒中,交通事故是頻率最高的死,占到57.7%,接下來是自殺,占到23.7%。
Lors des épisodes d'intoxication grave, on peut observer une insuffisance rénale, des lésions cardiaques, un retard mental, des convulsions, un coma, une encéphalopathie ou la mort.
在急性中毒事件中,發(fā)現(xiàn)有腎功能損害、心臟損傷、智力缺陷、驚厥、昏迷、腦性病變和死亡。
Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2?% de l'ensemble des décès.
該年齡組的主要死是受傷和中毒,占到死亡總數(shù)的67.2%。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui?traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一個(gè)這樣的機(jī)構(gòu)位于米特羅維察南部,處理來自特雷普察工業(yè)中心的特殊健康危害,特別是鉛中毒事件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com