Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
下個(gè)岔路口向拐。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
下個(gè)岔路口向拐。
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
過(guò)了郵局,手邊第二個(gè)。
Il confond la droite et la gauche.
他右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨腳。
Prenez à gauche pour longer la place.
轉(zhuǎn)沿著廣場(chǎng)走。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往走,我就跟著她起去.
J'aime votre temps, vous ai choisi à gauche.
我愛你的時(shí)候,你選擇了離開。
Et bien évidemment elles sont partis sur la gauche.
果不其然她們向走去。
C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.
走廊到底, 邊最后個(gè)門.
Allez tout droit et prenez la premiere rue a gauche!
照直走,第個(gè)街口轉(zhuǎn)!
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 號(hào) 燈 , 然 后 轉(zhuǎn)。
Veuillez payer au guichet à votre gauche, s'il vous pla?t .
請(qǐng)到邊收銀臺(tái)交款。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色風(fēng)衣的男人禿頂?shù)娜?span id="lpui14egpgrf" class="key">邊。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
過(guò)馬路時(shí),先向邊看,再向右邊看。
Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.
阿右圖像殘留邊,反之亦然可見。
Vous allez àla place de Liberté et le bureau de poste est sur votre gauche.
您走邊的第條街,然后您直走到魯索公園,郵局就對(duì)面。
Prenez à gauche, puis à droite.
先往, 然后往右。
Leur politique s'est infléchie à gauche.
他們的政策傾。
Ne roulez pas sur la gauche!
(車子)不要靠邊開!
Vous tournerez la deuxième rue à gauche.
您第二個(gè)路口轉(zhuǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com