中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

exonéré

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

exonéré

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:exonéré可能是動(dòng)詞exonérer變位形式

近義詞:
exempt,  libre
反義詞:
être imposé
聯(lián)想詞
exonération免除,減免;acquitté無罪釋放;redevable負(fù)債者;imposable應(yīng)課稅;acquitter使償清;dispensé提供;exempt免除……,免去……;payé受雇;exemption免除,豁免;versé精通,通曉;éligible有被選資格;

En tant que Puissance occupante, Isra?l a des responsabilités claires et ne doit pas en être exonéré.

以色列作為占領(lǐng)國有不可免除明確責(zé)任。

Indépendamment des excuses qu'il avance, Isra?l ne peut et ne doit être exonéré de ses responsabilités.

無論以色列提出什么借口,它都不能,也不應(yīng)該推卸它在這方面責(zé)任。

L'assuré en longue maladie est exonéré du paiement du ticket modérateur et bénéficie d'une prise en charge à 100 % de ses soins.

有長期疾病保險(xiǎn)人可以免予支付受益人繳款;其醫(yī)療費(fèi)用全額報(bào)銷。

L'enquête australienne a exonéré ces six suspects de toute participation au crime, conclusion à laquelle ont souscrit les autorités libanaises chargées de l'enquête.

澳大利亞方面調(diào)查結(jié)論是,這6個(gè)嫌犯未參與這罪行。 黎巴嫩方面負(fù)責(zé)調(diào)查工作主管部門同意這結(jié)論。

Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.

摩洛哥取消了些最不發(fā)達(dá)國家債務(wù),并且免除這些國家應(yīng)繳納所有稅。

Ces décrets ont simplifié les procédures d'enregistrement des organisations religieuses et ont exonéré de responsabilité pénale les organisations religieuses qui ont des activités sans être enregistrées.

這些命令放寬了宗教組織登記程序,廢除了未按規(guī)定登記宗教組織開展活動(dòng)要負(fù)刑事責(zé)任規(guī)定。

Pour chaque type d'opération, la question se pose de savoir si le bénéficiaire peut être exonéré de sa responsabilité et si l'annulation du transfert est souhaitable.

述交易類別中每種交易,產(chǎn)生了受讓人是否可以免責(zé)和廢止轉(zhuǎn)讓是否可取問題。

Le mieux pour cela est d'augmenter les contributions volontaires mais l'Institut devrait aussi, comme d'autres organismes des Nations Unies, être exonéré de loyer et de charges.

這樣做最佳方法是增加自愿捐助,同時(shí)訓(xùn)研所也應(yīng)該象聯(lián)合國其他機(jī)構(gòu)那樣享有免租金和維持費(fèi)好處。

Pour chaque type d'opération, se pose la question de savoir si le cocontractant peut être exonéré de toute responsabilité et si l'annulation de l'opération est souhaitable.

項(xiàng)這些類型交易,都會(huì)產(chǎn)生對(duì)方是否可以免除責(zé)任和廢除該項(xiàng)交易是否可取問題。

Ce vendeur soutenait qu'il devait être exonéré de sa responsabilité parce que la cire avait été produite par un tiers qui l'avait expédiée directement à l'acheteur.

賣方主張,提出免責(zé)請(qǐng)求是因?yàn)橄炇怯山o買方直接發(fā)貨第三方供應(yīng)商生產(chǎn)。

Le Comité a réitéré sa recommandation tendant à ce que l'UNRWA insiste de nouveau auprès des administrations concernées pour qu'elles reconnaissent que l'Office doit être exonéré d'imp?ts.

委員會(huì)重申其建議,即近東救濟(jì)工程處應(yīng)進(jìn)步呼吁有行政當(dāng)局接受工程處免稅地位。

Tous les états Membres sont liés par les résolutions du Conseil de sécurité, et aucun état Membre ne peut être exonéré des obligations qui sont fixées par le Conseil.

所有會(huì)員國都必須執(zhí)行安全理事會(huì)決議,所有會(huì)員國都必須毫無例外地履行安理會(huì)所確定義務(wù)。

L'état n'est pas exonéré de sa propre responsabilité pour le comportement internationalement illicite par le fait qu'il a poursuivi et puni les agents publics qui en sont les auteurs.

起訴和懲處執(zhí)行國際不法行為國家官員不能免除國家對(duì)國際不法行為責(zé)任。

Ce n'est que dans les conditions prévues à l'article?79 ou dans le cas envisagé à l'article?80 que le vendeur est exonéré de responsabilité.

有根據(jù)第七十九條條件或在第八十條情況下,賣方才可負(fù)責(zé)。

Toutefois, l'inculpé a la possibilité d'expliquer la raison qui l'a motivé à transgresser l'ordonnance de protection et, si cette raison est valable, il peut être exonéré de toute conséquence juridique.

然而,被告是有機(jī)會(huì)說明違犯限制令原因,如果解釋有效話,被告應(yīng)當(dāng)免承擔(dān)任何法律后果。

Le Gouvernement portoricain a demandé à être exonéré d'appliquer la loi fédérale relative à la peine capitale; seulement aucune loi n'a jusqu'ici été présentée au Congrès pour accéder à cette requête.

波多黎各政府曾經(jīng)要求免適用死刑聯(lián)邦法律,但是,到目前為止,沒有在國會(huì)提出任何立法來處理這項(xiàng)請(qǐng)求。

En vertu du paragraphe?3 de l'article?4, le Fonds est, de toute manière, exonéré dans la mesure où le propriétaire a pu l'être, sauf en ce qui concerne les mesures de sauvegarde.

根據(jù)第4條第3款,基金在任何情況下對(duì)支付賠償免除,應(yīng)不超過船舶所有人所可免除范圍。 但對(duì)所采取預(yù)防(回應(yīng))措施賠償不予免除。

Si le demandeur ne peut offrir une telle garantie, il peut en être exonéré uniquement en donnant des motifs exceptionnels à l'appui de sa demande (Code d'exécution, chapitre 2, section 25).

申請(qǐng)人只有在可以表明特別請(qǐng)求理由時(shí),才能免除這要求:《執(zhí)行法》第2章,第25節(jié)。

Aux termes de la section 7 de l'article II de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, l'ONUST, organe des Nations Unies, est exonéré de tout imp?t direct.

根據(jù)《聯(lián)合國特權(quán)和豁免公約》第7款,停戰(zhàn)監(jiān)督組織免繳這種直接稅。

L'Office considère ces droits de passage comme un imp?t dont il devrait être exonéré en vertu de l'exemption fiscale prévue dans la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies.

工程處認(rèn)為,這收費(fèi)屬種稅,而聯(lián)合國機(jī)構(gòu)因根據(jù)《聯(lián)合國特權(quán)和豁免公約》享有特權(quán)和豁免是可以免繳。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exonéré 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。