Au moins un des membres devra conna?tre l'espagnol.
應(yīng)至少有一名成員能用西班作。
espagnol
Au moins un des membres devra conna?tre l'espagnol.
應(yīng)至少有一名成員能用西班作。
Une version populaire de la Convention a été établie en espagnol.
《公約》通俗讀本以西班編寫。
Il est actuellement disponible en anglais, en espagnol et en fran?ais.
該模版目前有英、法和西班三個(gè)種。
Le deuxième numéro et les suivants seront également disponibles en espagnol.
從第二期開始,它還將以西班發(fā)行。
Cette rubrique peut actuellement être consultée en anglais, en espagnol et en fran?ais.
該專題目前有英、法和西班三種版本。
Ce module a été publié en?anglais, en espagnol et en fran?ais.
這份一攬子材料用英、法和西班出版。
Telle aurait été la règle tant en droit colonial espagnol qu'en droit international.
據(jù)稱,這是西班殖民地法和國(guó)際法中的規(guī)則。
Certains numéros ont pu être traduits en espagnol grace au concours de l'UNICEF.
通過與兒童基金會(huì)的合作,有幾期通訊已翻譯成西班。
Le texte de l'étude est disponible en anglais, en espagnol et en fran?ais.
該研究報(bào)告以英、法和西班印發(fā)。
élaboration de matériels de diffusion imprimés et audiovisuels en espagnol et dans les langues autochtones.
用西班語和土著語言編寫字及視聽宣傳材料。
Près de 11 000 copies ont été produites en espagnol et 2000 en portugais.
大約印制了11 000份西班版和2 000份葡萄版的件。
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《憲法》前述條款規(guī)定西班人在法律面前是平等的。
On observe un lien étroit entre le niveau d'analphabétisme et la capacité de parler l'espagnol.
盲程度和人口的西班語水平密切相關(guān)。
Un acheteur espagnol et un vendeur espagnol avaient conclu un contrat d'achat d'un bien immobilier.
一西班買方和一西班賣方簽訂了購(gòu)買房地產(chǎn)的合同。
Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler ??Objectifs et lignes directrices??.
根據(jù)西班原,B節(jié)的標(biāo)題應(yīng)當(dāng)是“目標(biāo)和方針”。
Des versions espagnoles et fran?aises en seraient établies.
這個(gè)件將具有西班語、法語案。
Une erreur a été relevée dans la traduction espagnole.
有人指出了西班譯中的一個(gè)錯(cuò)誤。
Les autorités espagnoles les étudient avec une grande attention.
我國(guó)當(dāng)局正在十分重視地研究這些問題。
Le programme a été dispensé en anglais et en espagnol.
該方案以西班和英進(jìn)行。
L'exposé-sondage a été traduit en allemand, espagnol et fran?ais.
征求意見稿已被翻譯成法語、德語和西班語。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com